Aja-Adja wika

Pangalan ng wika: Aja-Adja
ISO Code sa Wika: ajg
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 2750
IETF Language Tag: ajg
 

Mga programang Audio na maari ng Aja-Adja

Sa aming data ay nagpapakita na maaaring meron kaming mga lumang programa na inalis na, o mga bagong programa na kasalukuyang ginagawa para sa wikang ito.

Kung ikaw ay interesado na makakuha ng anuman sa mga hindi na ginagamit o di pa nailalabas na mga materyal, pakiusap na i- Makipag-ugnayan sa GRN Global Studio.

Recordings in related languages

Enyo Nyuielo [Mabuting Balita] (in Aja: Tohoun-gbe)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mabuting Balita (in Aja: Hwegbe)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in Aja: Hwegbe)

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in Aja: Hwegbe)

Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Salita ng Buhay (in Aja: Dogbo)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay (in Aja: Hwegbe)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay (in Aja: Tala)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Yesu Nekè Yigni Enyonu Do Toe [Only Jesus Has A Solution] (in Aja: Tohoun-gbe)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Aja-Gbe - (Jesus Film Project)
The Promise - 42 Bible Stories - Aja-Gbe - (Story Runners)

Iba pang pangalan para sa Aja-Adja

Adja (Katutubong Pangalan ng Wika)
Adja-Gbe
Adya
Aja
Aja (Benin) (ISO Pangalan ng Wika)
Ajagbe
Aja-Gbe
Aja: Hwe

Kung saan ang Aja-Adja ay sinasalita

Benin
Togo

Mga wikang nauugnay sa Aja-Adja

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Aja-Adja

Aja ▪ Hwe

Kaalaman tungkul sa Aja-Adja

Iba pang kaalaman: Understand French, Ewe, Mina.

Populasyon: 900,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.