Na praia

Na praia

เค้าโครง: Setting of the disciples fishing after the resurrection and the miracle of the large catch of fish. Mostly paraphrased scripture.- John 21:1-14 Emphasizes Christ's power and omniscience. See also "Jesus and the Fishermen."

รหัสบทความ: 310

ภาษา: Portuguese

หัวข้อ: Character of God (Power of God / Jesus); Bible timeline (People of God); Problems (Problems, troubles, worries)

ผู้ฟัง: General

รูปแบบ: Monolog

ประเภท: Bible Stories & Teac

เป้าหมายของสื่อบันทึกเสียง: Evangelism

ข้ออ้างอิงจากพระคัมภีร์: Paraphrase

สถานะ: Approved

บทความเป็นแนวทางพื้นฐานสำหรับการแปลและบันทึกเสียงภาษาอื่นๆ ควรดัดแปลงตามความจำเป็นเพื่อให้เข้าใจและเหมาะสมกับวัฒนธรรมและภาษาแต่ละภาษา คำศัพท์และแนวคิดบางคำที่ใช้อาจต้องอธิบายเพิ่มเติม หรือแทนที่ หรือตัดออก

เนื้อหาบทความ

Muitos dos discípulos de Jesus eram pescadores. Quando Jesus passou pelo lugar onde trabalhavam, eles deixaram seu trabalho e seguiram-No. Havia doze discípulos que seguiram Jesus em todo lugar que Ele ia pregando a Pala-vra de Deus. Mas um dia, os inimigos de Jesus, O mataram numa cruz, e Seus discípulos que eram pescadores voltaram as suas redes e seus barcos. Um deles, Joao, contou a historia assim:

"Sete de nós, estávamos juntos. Simao Pedro, disse aos outros, `Vou pescar.' Os out-ros responderam, `Iremos con-tigo.' Entao entraram no barco; pescaram a noite toda e nao pegaram nada. Ao clarear o dia, Jesus os olhava da praia, mas os discípulos nao reconheciam que era Jesus. Entao disse. a eles, `Jovens. nao pegastes nada?' `Nada', responderam. Ele lhes disse, `Lançai as redes no lado direito do barco, e encontrareis alguns.' Entao lançaram as redes, e nao podiam traze-las de volta. porque tinham pego tantos peixes. O discípulo que Jesus amava, disse a Pe-dro, Senhor. Quando Simao Pedro ouviu que era Jesus, ele se cobriu com a capa (porque tinha tirado as roupas) e pulou na água. Os outros discípulos voltaram a margem no barco, puxando as redes cheias de peixes. Nao estavam distantes da margem, talvez 100 metros. Ao saltar em terra, viram um fogo com peixe assando, e também pao. Entao disse Jesus, `Trazei uns dos peixes que acabastes de pescar.' Simao Pedro saiu, e arrastou as redes para a praia, cheias de peixes grandes, cento e cinqüenta e três, ao todo; mas apesar de serem tantas, a rede nao quebrou. Jesus disse, `Venham e comam.' Nenhum dos discípulos ousava perguntar-Lhe, `Quem es?', porque todos sabiam que era o Senhor. Entao Jesus tomou o pao, e o peixe e os deu. Esta, pois, era a terceira vez que Jesus tinha se mostrado aos discípulos depois de ter ressuscitado." E assim que Joao, que estava presente, contou a historia.

Amigos, porque pegaram tantos peixes? E porque nao quebrou a rede? E porque Jesus tem todo poder, na terna e no céu. Jesus conhece tudo também; conhece teus problemas, e pode resolve-los. Jesus esta muito interessado em tua vida. Ele fala a ti na Bíblia. Escuta-O e obedeça-O. Quando Jesus está no controle, tudo sairá certo.

ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง

สื่อบันทึกเสียงรูปแบบmp3, ซีดี, เทปคาสเซ็ท - องค์กรจีอาร์เอ็น มีสื่อบันทึกเสียงต่างๆ หลายพันภาษา เนื้อหาสื่อบันทึกเสียงตรงกับความจริงในพระคัมภีร์ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรอดและชีวิตคริสเตียน

ดาวน์โหลดฟรี - ที่นี่ท่านสามารถค้นหาบทความต่างๆ ของจีอาร์เอ็นในภาษาต่างๆ พร้อมทั้งภาพประกอบ และสื่ออื่นๆ ที่สามารถดาวน์โหลดได้

ห้องสมุดสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐของจีอาร์เอ็น - เจ็ดสิบกว่าปีที่นักบันทึกเสียงขององค์กรจีอาร์เอ็นได้บันทึกเสียงภาษาของชนกลุ่มน้อยต่างๆ และได้ผลิตสื่อบันทึกเสียงข่าวประเสริฐมากมาย

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?