ภาษา Tabassaran

ชื่อภาษา: Tabassaran
รหัสภาษา ISO: tab
ขอบเขตภาษา: ISO Language
ภาษารัฐ: Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 4958
IETF Language Tag: tab
 

ตัวอย่างภาษา Tabassaran

Tabassaran - Luke chapter 2.mp3

บันทึกเสียงที่มีในภาษา Tabassaran

สื่อบันทึกเสียงเหล่านี้มีเป้าหมายในการประกาศและสอนพระคัมภีร์ระดับพื้นฐาน เพื่อนําข่าวประเสริฐไปยังกลุ่มคนที่อ่านหนังสือไม่ได้ หรือกลุ่มชนที่นิยมสื่อสารโดยการพูดคุยเป็นหลัก และมีเป้าหมายมุ่งเน้นกับกลุ่มที่ข่าวประเสริฐยังเข้าไปไม่ถึง

Jesus Story

ภาพและเสียงจากหนังพระเยซู นำมาจากพระธรรมลูกา รวมถึง The Jesus Story ซึ่งเป็นละครเสียงที่อิงจากภาพยนตร์ของพระเยซู

How to Know God

บันทึกเสียงจากคำบรรยายของคริสเตียนท้องถิ่น สำหรับใช้ในการประกาศ ในการหนุนใจและการเติบโตในชีวิตคริสเตียน อาจมีแนวคำสอนเฉพาะกลุ่มบางกลุ่มแต่ยังคงไว้ซึ่งหลักคำสอนของคริสเตียนโดยรวม

ลูกา

พระคัมภีร์เล่มที่ 42 บางส่วนหรือทั้งหมด

ดาวน์โหลด Tabassaran

บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น

Jesus Film Project films - Tabassaran - (Jesus Film Project)
Prodigal Son - Блудный сын - Табасаран - Tabassaran - (37Stories)
The Jesus Story (audiodrama) - Tabassaran - (Jesus Film Project)
The Prophets' Story - Tabassaran (табасаран чiал) - (The Prophets' Story)

ชื่ออื่นสำหรับ Tabassaran

Ghumghum
Tabasaran
Tabasarantsky
Tabasarantsy
табасаранский
Табасаранский
табасаран чiал (ชื่อภาษาถิ่น)
塔巴萨兰语
塔巴薩蘭語

พื้นที่ใช้ภาษา Tabassaran

Azerbaijan
Kazakhstan
Russia
Turkmenistan
Uzbekistan

สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Tabassaran

กลุ่มคนที่พูด Tabassaran

Tabassarian

ข้อมูลเกี่ยวกับ Tabassaran

ข้อมูลอื่นๆ: Understand Russian, Bible portions, tr.i.p.

จำนวนประชากรที่อ่านเขียนได้: 98

ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้

หากคุณมีใจรักพระเยซู และมีภาระใจในการสื่อข่าวประเสริฐของพระองค์แก่คนที่ไม่เคยได้ยินเรื่องจากพระคัมภีร์ในภาษาของเขาเอง หรือหากภาษานี้เป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ หรือคุณรู้จักผู้ที่ใช้ภาษานี้ หากคุณต้องการสำรวจหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับภาษานี้ หากคุณสามารถช่วยเราหาผู้ที่จะแปลบทความหรือพูดบรรยายในการบันทึกเสียงภาษานี้ได้ หากคุณต้องการสนับสนุนสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่น กรุณา ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น

จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ