ภาษา Fulfulde, Western Niger: Jelgoore

ชื่อภาษา: Fulfulde, Western Niger: Jelgoore
ชื่อภาษา ISO: Fulfulde, Western Niger [fuh]
ภาษารัฐ: Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 4426
IETF Language Tag: fuh-x-HIS04426
รหัสความหลากหลายภาษา ROLV (ROD): 04426

ตัวอย่างภาษา Fulfulde, Western Niger: Jelgoore

Fulah Fulfulde Western Niger Jelgoore - God Made Us All.mp3

บันทึกเสียงที่มีในภาษา Fulfulde, Western Niger: Jelgoore

สื่อบันทึกเสียงเหล่านี้มีเป้าหมายในการประกาศและสอนพระคัมภีร์ระดับพื้นฐาน เพื่อนําข่าวประเสริฐไปยังกลุ่มคนที่อ่านหนังสือไม่ได้ หรือกลุ่มชนที่นิยมสื่อสารโดยการพูดคุยเป็นหลัก และมีเป้าหมายมุ่งเน้นกับกลุ่มที่ข่าวประเสริฐยังเข้าไปไม่ถึง

เริ่มต้นกับพระเจ้า

เล่มที่ 1 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ มีเรื่องราวจากพระคัมภีร์ เช่น อาดัม โนอาห์ โยบ และอับราฮัม สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

๒ ผู้ยิ่งใหญ่ของพระเจ้า

เล่มที่ 2 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ มีเรื่องราวจากพระคัมภีร์ เช่น ยาโคบ โยเซฟ และโมเสส สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

๓ พระเจ้าช่วยให้เรามีชัย

เล่มที่ 3 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ มีเรื่องราวจากพระคัมภีร์ เช่น โยชูวา เดโบราห์ กิเดโอน และแซมสัน สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

๔ ผู้ที่รับใช้พระเจ้า

เล่มที่ 4 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ มีเรื่องราวจากพระคัมภีร์ เช่น นางรูธ ซามูเอล ดาวิด และเอลียาห์ สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

๕ การพิจารณาเพื่อพระเจ้า

เล่มที่ 5 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ มีเรื่องราวจากพระคัมภีร์ เช่น เอลิชา ดาเนียล โยนาห์ เนหะมีย์ และเอสเธอร์ สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

๖ พระเยซู - พระผู้สอน และ พระผู้รักษา

เล่มที่ 6 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ เรื่องมาจากพระคัมภีร์เกี่ยวกับพระเยซู จากพระธรรมมัทธิว และมาระโก สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

พระเยซูเป็นพระเจ้าและพระผู้ช่วยให้รอด

เล่มที่ 7 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ เรื่องมาจากพระคัมภีร์เกี่ยวกับพระเยซู จากพระธรรมลูกา และยอนห์ สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

๘ การกระทำของพระวิญญาณบริสุทธิ์

เล่มที่ 8 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ มีเรื่องราวจากพระคัมภีร์ เกี่ยวกับคริสจักรแรกและเปาโล สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

Recordings in related languages

๖ พระเยซู - พระผู้สอน และ พระผู้รักษา (in Fulfulde, Western Niger)

เล่มที่ 6 ของชุดสื่อบันทึกเสียงที่มีภาพประกอบ เรื่องมาจากพระคัมภีร์เกี่ยวกับพระเยซู จากพระธรรมมัทธิว และมาระโก สำหรับการประกาศ การสร้างคริสตจักร และคำสอนของคริสเตียน

Jesus Story (in Fulfulde, Western Niger)

ภาพและเสียงจากหนังพระเยซู นำมาจากพระธรรมลูกา รวมถึง The Jesus Story ซึ่งเป็นละครเสียงที่อิงจากภาพยนตร์ของพระเยซู

ดาวน์โหลด Fulfulde, Western Niger: Jelgoore

บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น

Jesus Film Project films - Fulfulde, Jelgoore - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Fulfulde, Western Niger - (Jesus Film Project)
Laawol Gooügaaku - The Way of Righteousness - FulFulde - (Rock International)
The Jesus Story (audiodrama) - Fulfulde Western Niger - (Jesus Film Project)
The New Testament - Fulfulde Burkina - 2012 SIM - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Fulfulde, Western Niger - 2017 Wycliffe Bible Translators, Inc. and SIM-Niger - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - 42 Bible Stories - Fulfulde, Western Niger [partial] - (Story Runners)

ชื่ออื่นสำหรับ Fulfulde, Western Niger: Jelgoore

Djibo
Fulfulde: Jelgoore
Jelgooji
Jelgoore

พื้นที่ใช้ภาษา Fulfulde, Western Niger: Jelgoore

Burkina Faso

สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Fulfulde, Western Niger: Jelgoore

ข้อมูลเกี่ยวกับ Fulfulde, Western Niger: Jelgoore

ข้อมูลอื่นๆ: Close to Fulf: Liptaaki,: Yaagare; Understand French, Arabic.

จำนวนประชากรที่อ่านเขียนได้: 10

ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้

หากคุณมีใจรักพระเยซู และมีภาระใจในการสื่อข่าวประเสริฐของพระองค์แก่คนที่ไม่เคยได้ยินเรื่องจากพระคัมภีร์ในภาษาของเขาเอง หรือหากภาษานี้เป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ หรือคุณรู้จักผู้ที่ใช้ภาษานี้ หากคุณต้องการสำรวจหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับภาษานี้ หากคุณสามารถช่วยเราหาผู้ที่จะแปลบทความหรือพูดบรรยายในการบันทึกเสียงภาษานี้ได้ หากคุณต้องการสนับสนุนสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่น กรุณา ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น

จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ