ภาษา Pitjantjatjara: Kayili

ชื่อภาษา: Pitjantjatjara: Kayili
ชื่อภาษา ISO: Ngaanyatjarra [ntj]
ภาษารัฐ: Not Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 3901
IETF Language Tag:
 

บันทึกเสียงที่มีในภาษา Pitjantjatjara: Kayili

ปัจจุบันนี้เราไม่มีสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้

Recordings in related languages

Luukaku Tjukurrpa 1 & 2 [ลูกา 1 & 2 (Christmas Story)] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงการอ่านพระคัมภีร์เป็นเล่มต่างๆ ที่เฉพาะ รู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย Mama Kuurrku Wangka, 2007

Mirlirrtjarralaya Yingkangu 1996 (in Ngaanyatjarra)

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Ngurra Pirningkatja 2000 (in Ngaanyatjarra)

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Purtun Kuliranyanka [Orange Pastoral Leaflet] (in Ngaanyatjarra)

รายการผสมเพลงและพันธกิจพระคัมภีร์

Story of Beginning (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงหรือวีดีโอ เรื่องย่อหรือการถอดความจากพระคัมภีร์

Tjiitjalu-tjananya Purti Katungurlu Ninitipungkula [Sermon on the Mount] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงจากคำบรรยายของคริสเตียนท้องถิ่น สำหรับใช้ในการประกาศ ในการหนุนใจและการเติบโตในชีวิตคริสเตียน อาจมีแนวคำสอนเฉพาะกลุ่มบางกลุ่มแต่ยังคงไว้ซึ่งหลักคำสอนของคริสเตียนโดยรวม

Tjukurrpa Kurluny-kurlunypa Pirninya [สุภาษิต Selections] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงอ่านพระคัมภีร์ตอนสั้นๆ ที่เฉพาะรู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tannyulngatjarra [ดาเนียล 3 & 6] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงการอ่านพระคัมภีร์เป็นเล่มต่างๆ ที่เฉพาะ รู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย Fiery Furnace and Lions Den. Mama Kuurrku Wangka, 2007

Tjukurrpa Tjawitjanyatjarra [Joseph & เพลง] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย

Tjukurrpa Tjiitjanya Mirirrinytja [Easter Story] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงจากคำบรรยายของคริสเตียนท้องถิ่น สำหรับใช้ในการประกาศ ในการหนุนใจและการเติบโตในชีวิตคริสเตียน อาจมีแนวคำสอนเฉพาะกลุ่มบางกลุ่มแต่ยังคงไว้ซึ่งหลักคำสอนของคริสเตียนโดยรวม

Turlku Pirninya [สดุดี Selections] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงอ่านพระคัมภีร์ตอนสั้นๆ ที่เฉพาะรู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย Psalms: 1, 23, 46, 51, 63, 91, 100, 119(part), 126, 136 & 146 Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yiitjikulku Tjukurrpa [เอเสเคียล Selections] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงอ่านพระคัมภีร์ตอนสั้นๆ ที่เฉพาะรู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย Mama Kuurrku Wangka, 2007

Yuwa Walykumunu [Now you are a Christian] (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงจากสื่อตีพิมพ์นอกเหนือจากพระคัมภีร์

โยนาห์ & Jesus Stills The Storm (in Ngaanyatjarra)

บันทึกเสียงจากคำบรรยายของคริสเตียนท้องถิ่น สำหรับใช้ในการประกาศ ในการหนุนใจและการเติบโตในชีวิตคริสเตียน อาจมีแนวคำสอนเฉพาะกลุ่มบางกลุ่มแต่ยังคงไว้ซึ่งหลักคำสอนของคริสเตียนโดยรวม

Maakaku Tjukurrpa [มาระโก] (in Ngaanyatjarra)

พระคัมภีร์เล่มที่ 41 บางส่วนหรือทั้งหมด Mama Kuurrku Wangka, 2007

บันทึกเสียง / วีดีโอ จากแหล่งอื่น

Bible - Ngaanyatjarra - (Aboriginal Bibles)

ชื่ออื่นสำหรับ Pitjantjatjara: Kayili

Kayili
Warburton Ranges: Northern

พื้นที่ใช้ภาษา Pitjantjatjara: Kayili

Australia

สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Pitjantjatjara: Kayili

ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้

หากคุณมีใจรักพระเยซู และมีภาระใจในการสื่อข่าวประเสริฐของพระองค์แก่คนที่ไม่เคยได้ยินเรื่องจากพระคัมภีร์ในภาษาของเขาเอง หรือหากภาษานี้เป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ หรือคุณรู้จักผู้ที่ใช้ภาษานี้ หากคุณต้องการสำรวจหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับภาษานี้ หากคุณสามารถช่วยเราหาผู้ที่จะแปลบทความหรือพูดบรรยายในการบันทึกเสียงภาษานี้ได้ หากคุณต้องการสนับสนุนสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่น กรุณา ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น

จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ