ภาษา Yolŋu Matha

ชื่อภาษา: Yolŋu Matha
รหัสภาษา ISO:
ภาษารัฐ: Verified
รหัสภาษาของจีอาร์เอ็น: 19472
IETF Language Tag:
 

บันทึกเสียงที่มีในภาษา Yolŋu Matha

ปัจจุบันนี้เราไม่มีสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [ข่าวประเสริฐ] (in Gumatj)

บทเรียนพระคัมภีร์ภาพและเสียง 40 ตอนพร้อมรูปภาพ มีภาพรวมของพระคัมภีร์ตั้งแต่การทรงสร้างจนถึงพระคริสต์ และการสอนเกี่ยวกับชีวิตคริสเตียน เพื่อการเผยแพร่ข่าวประเสริฐและการสร้างคริสตจักร

พระคำแห่งชีวิต (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย

พระคำแห่งชีวิต (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย

โยนาห์, Christmas (in Wangurri)

บันทึกเสียงเรื่องสั้นจากพระคัมภีร์และคำสอนที่อธิบายความรอด และให้คำสอนพื้นฐานของคริสเตียนแต่ละรายการเป็นบทความที่คัดสรรเฉพาะและเหมาะสมกับวัฒนธรรม อาจมีเพลงและดนตรีด้วย

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers (in Wangurri)

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [เพลง for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รายการผสมเพลงและพันธกิจพระคัมภีร์ Songs for Spiritual Warfare

Eastwind (in Djapu)

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ผสมเพลงและข้อความสั้น ๆ เป็นเสียงพากย์ Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รายการผสมเพลงและพันธกิจพระคัมภีร์ Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)

คำพยานคริสเตียนสำหรับใช้ประกาศกับผู้ที่ยังไม่เชื่อ และเพื่อให้กำลังใจกับคริสเตียน

Mandjikayi Praise (in Wangurri)

รายการผสมเพลงและพันธกิจพระคัมภีร์

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รายการผสมเพลงและพันธกิจพระคัมภีร์ SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny เพลงนมัสการ (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Worship เพลง (in Gumatj)

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

Yuṯa Manikay Mala '94 [New เพลง of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New เพลง of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน Darwin Songwriter's Workshop 97

เพลง (in Gumatj)

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน Includes English

เพลงนมัสการ (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

รวบรวมดนตรีและเพลงคริสเตียน

The Nicene Creed (in Gumatj)

หลักความเชื่อและคำสอนอื่นสำหรับคริสต์เตียนใหม่

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - ยอห์น 4:1-26] (in Gumatj)

บันทึกเสียงการอ่านพระคัมภีร์เป็นเล่มต่างๆ ที่เฉพาะ รู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

บันทึกเสียงการอ่านพระคัมภีร์เป็นเล่มต่างๆ ที่เฉพาะ รู้จักดี และแปลโดยมีคำอธิบายเพียงเล็กน้อยหรือไม่มีเลย

สดุดี (in Gumatj)

พระคัมภีร์เล่มที่ 19 บางเล่มหรือทั้งหมด

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

พระคัมภีร์เล่มที่ 40 บางส่วนหรือทั้งหมด Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [มาระโก's Gospel] (in Dhuwaya)

พระคัมภีร์เล่มที่ 41 บางส่วนหรือทั้งหมด

Mäk [มาระโก] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

พระคัมภีร์เล่มที่ 41 บางส่วนหรือทั้งหมด

Mäk [มาระโก's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

พระคัมภีร์เล่มที่ 41 บางส่วนหรือทั้งหมด

Mäk [มาระโก's Gospel] (in Wangurri)

พระคัมภีร์เล่มที่ 41 บางส่วนหรือทั้งหมด

Luk [ลูกา] (in Gumatj)

พระคัมภีร์เล่มที่ 42 บางส่วนหรือทั้งหมด

Djayim [ยากอบ] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

พระคัมภีร์เล่มที่ 59 บางส่วนหรือทั้งหมด

ยากอบ (in Gumatj)

พระคัมภีร์เล่มที่ 59 บางส่วนหรือทั้งหมด

1 Djon [1 ยอห์น ] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

พระคัมภีร์เล่มที่ 62 บางส่วนหรือทั้งหมด

ชื่ออื่นสำหรับ Yolŋu Matha

Yolngu
Yuulngu

พื้นที่ใช้ภาษา Yolŋu Matha

Australia

สำเนียงที่ใกล้เคียงกับภาษา Yolŋu Matha

ทำงานกับจีอาร์เอ็นเกี่ยวกับภาษานี้

หากคุณมีใจรักพระเยซู และมีภาระใจในการสื่อข่าวประเสริฐของพระองค์แก่คนที่ไม่เคยได้ยินเรื่องจากพระคัมภีร์ในภาษาของเขาเอง หรือหากภาษานี้เป็นภาษาท้องถิ่นของคุณ หรือคุณรู้จักผู้ที่ใช้ภาษานี้ หากคุณต้องการสำรวจหรือให้ข้อมูลเกี่ยวกับภาษานี้ หากคุณสามารถช่วยเราหาผู้ที่จะแปลบทความหรือพูดบรรยายในการบันทึกเสียงภาษานี้ได้ หากคุณต้องการสนับสนุนสื่อบันทึกเสียงในภาษานี้หรือภาษาอื่น กรุณา ติดต่อสายด่วนภาษาของจีอาร์เอ็น

จีอาร์เอ็นเป็นองค์กรที่ไม่แสวงผลกำไร และไม่มีนโยบายให้เงินเป็นค่าตอบแทนแก่ผู้แปลหรือผู้ช่วยด้านภาษา ผู้ที่ช่วยในงานล้วนแต่ช่วยอย่างสมัครใจ