Marghi South язык
Название языка: Marghi South
Языковой Код ISO: mfm
Языковая область: ISO Language
Состояние языка: Verified
Номер языка в системе GRN: 1785
IETF Language Tag: mfm
Пример на языке: Marghi South
Marghi South - Ten Virgins.mp3
Аудиозапись доступна на языке: Marghi South
Эти записи предназначены для евангелизма и базового Библейского обучения, с целью донести евангельское послание людям с низким уровнем образования или не имеющим письменного языка, в особенности группам людей, которым Евангелие не проповедовалось.
Слова Жизни
Короткие аудио-библейские истории и евангелизационные послания, объясняющие спасение и обеспечивающие основу для христианского учения. Каждая программа представляет собой индивидуальный и соответствующий культурным традициям набор сценариев и может включать песни и музыку. Includes HAUSA: Kano
Скачать Marghi South
- MP3 Audio (35.2MB)
- Low-MP3 Audio (10.8MB)
- MPEG4 Slideshow (57.6MB)
- AVI for VCD Slideshow (13.6MB)
- 3GP Slideshow (5.4MB)
Аудио/Видео из других источников
Jesus Film Project films - Margi South - (Jesus Film Project)
Другие наименования для: Marghi South
Margi
Margi: South
Margi ti ntәm
South
Где говорят на Marghi South
Языки, относящиеся к Marghi South
- Marghi South (ISO Language)
Группы людей, говорящих на Marghi South
Marghi, South
Информация о Marghi South
Другая информация: Understand Fula.:E.(older),Hausa(young)
Работать с GRN на этом языке
Вы любите Иисуса Христа и стремитесь служить Ему, чтобы передать Благую Весть тем, кто никогда не слышал Евангелия на своем родном языке? Вы являетесь носителем данного языка или знаете того, кто им владеет? Вы могли бы помочь нам, предоставив информацию об этом языке, либо рекомендовать того, кто может работать над переводом или его записью? Вы хотели бы спонсировать записи на этом или другом языках? Если Ваш ответ "Да", свяжитесь с нами Связаться с языковой горячей линией GRN.
Помните, что GRN является некоммерческой организацией и не оплачивает работу переводчиков или ассистентов. Любое содействие и помощь являются добровольными.