Karonika язык
Название языка: Karonika
Языковой Код ISO: krx
Языковая область: ISO Language
Состояние языка: Verified
Номер языка в системе GRN: 1881
IETF Language Tag: krx
Пример на языке: Karonika
Аудиозапись доступна на языке: Karonika
Эти записи предназначены для евангелизма и базового Библейского обучения, с целью донести евангельское послание людям с низким уровнем образования или не имеющим письменного языка, в особенности группам людей, которым Евангелие не проповедовалось.
Благая весть
Аудиовизуальные библейские уроки в 40 разделах с картинками. Содержит обзор Библии от сотворения мира до Христа и учение о христианской жизни. Для евангелизации и насаждения церквей.
Слова Жизни
Короткие аудио-библейские истории и евангелизационные послания, объясняющие спасение и обеспечивающие основу для христианского учения. Каждая программа представляет собой индивидуальный и соответствующий культурным традициям набор сценариев и может включать песни и музыку.
Скачать Karonika
- MP3 Audio (54.3MB)
- Low-MP3 Audio (14.9MB)
- MPEG4 Slideshow (111.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (25.6MB)
- 3GP Slideshow (8.4MB)
Аудио/Видео из других источников
Jesus Film Project films - Karon - (Jesus Film Project)
Другие наименования для: Karonika
Diola: Diembering
Jola-Karone
Kalanke
Kaloon
Karon (ISO Языковое имя)
Karone
Karoninka
Kouloonaay
Kulonay
Kuloonaay
Где говорят на Karonika
Группы людей, говорящих на Karonika
Jola-Karon
Информация о Karonika
Другая информация: Understand Diola: Casa; Muslim, Christian.
Население: 15,000
Работать с GRN на этом языке
Вы любите Иисуса Христа и стремитесь служить Ему, чтобы передать Благую Весть тем, кто никогда не слышал Евангелия на своем родном языке? Вы являетесь носителем данного языка или знаете того, кто им владеет? Вы могли бы помочь нам, предоставив информацию об этом языке, либо рекомендовать того, кто может работать над переводом или его записью? Вы хотели бы спонсировать записи на этом или другом языках? Если Ваш ответ "Да", свяжитесь с нами Связаться с языковой горячей линией GRN.
Помните, что GRN является некоммерческой организацией и не оплачивает работу переводчиков или ассистентов. Любое содействие и помощь являются добровольными.