unfoldingWord 40 - ईसू कर क्रूसीकरण

unfoldingWord 40 - ईसू कर क्रूसीकरण

Esboço: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

Número do roteiro: 1240

Idioma: Surgujia

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

ईसू कर मजाक करेकर पाछु सिपाही मन ईसू ला क्रूस में चडाए बर ले गईन। ईसू के ओ क्रूस ला उठाएके रेंगेक पडीस काबर की ओही क्रूस में ईसू क्रूसित होए वाला रहीस।

सिपाही मन ईसू ला खोपडी नाव कर जगह में लानीन अऊ ओकर हाथ अऊ गोड में काटी ठोक के क्रूस में चढाये देहीन। फेर ईसू हर कहीस की पिता एमन के माफ कर काबर की एमन नई जाने की का करथे। पिलातूस हर आगियां देहीस की ओ यहूदी मन कर राजा कर चिन्हा बनाए अऊ ईसू कर सिर कर ऊपरे क्रूस में लगाए।

सिपाही मन ईसू कर कपड़ा बर चिट्ठी डालीन। जे घरी ओमन अइसने करीन ओमन ओ भविष्वावाणी ला पूरा करीन जेहर लिखल गए रहीन “ओमन मोर कपड़ा ला आपस में बार लिहीन अऊ मोर वस्त्र बर चिट्ठी डालीन”।

ईसू ला दुई चोर मन कर मंझार मैं क्रूस में चढ़ाईन। ओमे ले एक झे ईसू कर निन्दा करीस लेकिन दूसर हर कहीस तैं परमेसवर ला नई डरावस। हमरे दोसी हवन लेकिन ए आदमी काही गलती नई करीस हवे। फेर ओहर ईसू जग कहीस तैं अपन राएज में आबे त मोर सुरता करबे। ईसू हर उत्तर देहीस कि तैं आएज मोर संगे सवरग लोक में होंबे।

भीड़ कर आदमी अऊ यहूदी अगुवा मन ईसू कर हँसी करीन। ओमन ओकर जग कहिन यदि तैं परमेसवर कर बेटा होबे क्रूस ले उतर के आए जा, अऊ अपन आप ला बचा। त हमरे तोर ऊपर बिसवास करबो।

फेर ओ पूरा राएज में बदरी हर करियाए रईस, मंजीनहा जुआर रहीस। बारह बजे ले तीन बजे तक अंधार रहीस।

फेर ईसू हर ढ़ेरे जोर से चिक्रीस अऊ कहीस की “जम जाएत हर पूरा होए गईस, दाऊ मोर आतमा ला तोर हाथ में सोंपत हवों। फेर ओहर अपन मुड़ी ला नावाईस अऊ अपन प्राण ला छोड़ देहीस। जे घरी ओ मरीस ओ घरी एक बड़ाखा भूईडोल होईस। मंदिर कर बड़का परदा जेहर आदमी मन ला परमेसवर उपस्थित ले अलगे राखत रहीस, ओ परदा हर ऊपर ले खाल तक चिराए गईस।

अपन मृत्यु कर चलते परमेसवर जग आए बर ईसू आदमी मन बर डगर बनाईस। जे सीपाई मन ईसू कर रखवाली करत रहीन ओमन ए जम जाएत ला देख के कहीन “सहीच में ए आदमी हर काहीं गलती नई करे रहीस, ए परमेसवर कर बेटा रहीस।

फेर दुई जन युसुफ अऊ निकूदेमुस, मसीहा कर मानेदार यहूदी अगुवामन, पिलातुस जग जायेके ईसू कर देह ला मांगीन। ओमन ओकर लास ला कफन में ढाएक के मरघेटिया में राखीन, जेला चट्टान ला कोएड के बनाए रहीन फेर ओमन एक ठे बडखा अकन पखना में मरघेटिया कर दुरा ला ढाएक देहीन।

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons