unfoldingWord 01 - Macden Anecne Uwaranimi

unfoldingWord 01 - Macden Anecne Uwaranimi

Esboço: Genesis 1-2

Número do roteiro: 1201

Idioma: Gadsup

Tema: Bible timeline (Creation)

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Kukarantapac, macnimuremi macden anecne ampamemi. Kocti inarun namac maka namac macden anecne mana yacmar afac mana omanan nurankimi uwaremi. Kocti mana maka uwandan acnaimpaci ayufum manan kakami mana andandawac iyem wanimi mana anecnewac iyen uwantami. Afo Koctini Spiriti mini non naropac wamini.

Afo Kocti temi, "Ecanan kakani wano!" Kakani pacwan emi. Kocti onami ayokufic imi "kukaka-ren" tiren awicdemi. Weni anon ayufun daindemi "ayufune" tiren awicdemi. Kocti kakan acnantapac uwaremi.

Macden anecne uwaran kantan nuran acnaimpaci, Kocti waya tirami inarumi mana maka yanafac ampamemi. Weni inarun uwandemi makakinkena non namac yankena non namac daimemi.

Kandac manawac nuran acnaimpaci, Kocti waya tirami non namac maka namaci daimemi. Weni kafukam makawani "makawe" tiren awicdaremi nonani "un" nonen tiren awicdemi. Kocti we uwaran anecne onami ayokufikukan emi.

Afo Kocti temi, "Ecanam mana maka awitinke awitinke yaya atayuc ampamino." Tirami macden anecne pacwanemi. Kocti we uwaran anecne onami ayokufikukan emi.

Macden anecne uwaran eriyewan nurami, Kocti tirami ac kewan uwaremi, ikonawa wayouc. Kocti miniuc uwarami mana maka onicuren kakayinkanowani, ayufun namac kakan namac macden orandekim ena ena yamuc yinanim ukakemi. Kocti we uwaran anecne onami ayokufikukan emi.

Mana yacman nuram, Kocti waya timi macden anecne nompim weninuc namac nunuc namac ampamemi. Kocti we uwaran anecne onami ayokufikukan imi, macden anecne akocdemi.

Macden anecne uwaran mana yacmar afac mana omanan nurami, Kocti temi, "Ecanam macdem makakakena tafurauc ampamino." Kocti tinic emi ampamemi. Wanta dafisan tafurauci, manacin makayana yimupate ananoyou afasanic uke noyouno. Kocti onami ayokufikukami emi.

Yeweken Kocti temi, "Yika wanta ikeunamac wekuna amankac uwarano. Yeni macden makawa tafuraukac dafisintenone."

Afo Kocti maka pakaremi, wanta uwandemi wen aumi putirami aum maremi. Mini wainta awici Adami. Kocti Adami wananin yunan uwandemi wemi mikin dami dafisemi.

Mini yunan acwanaci kantan yasandan yokemi, ayoku yaum maran ya namac ayokuc namac manda namac onan yayuci. Afo Kocti Adamin tamemi, umacden yay akami nanonamifo ayokuc namac manda namac oneyon yay akami iyewac nano. Mini kicdire neci pukin nakomino.

Afo Kocti temi, "Wanta weyakac wami iyen antekemi." Mana tafurauc Adamimi iyen amankac ofainteno.

Kocti Adamin omwa ankaremi. Afo Kocti Adamim mana akoyan yampa mandemi minifoni anasi uwandemi awikem mare Adamin amemi.

Adami mini inini onaremi, macnin temi, "Oneko! Mayai tesekeukami wemino! Wen awici 'anasino', nevarafi weni wanta ayampafoni uwatemino." Minic mukami wanta wen ano afon yereremi wen anac namac manaic emi.

Kocti anasi namac wanta namac weni weninic uren uwaremi. Weni yekanda akocda yinkaremi tiyimen temi, "Amucna intauc macdayaci ye makanayon intauc mana makac makac uwikako!" Afo Kocti macden anecne we uwandan onami ayokufic imi weni amoyim maremi.

Mana yacmar afac kantar omanden nuranic onimi, Kocti wenic yokan kipemi. Afo Kocti masiden yokar acnaimpaci aum maremi. Weni mini nuran akocda ankaremi akec emi, newarafi mini nurami macden yokaruc ecemi weni aumi maremi. Macnimuremi Kocti inarun namac maka namac macden anecne mikim weninuc uwaremi.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?