unfoldingWord 11 - Ang Pagsaylo

unfoldingWord 11 - Ang Pagsaylo

Esboço: Exodus 11:1-12:32

Número do roteiro: 1211

Idioma: Cebuano

Público alvo: General

Tipo: Bible Stories & Teac

Propósito: Evangelism; Teaching

Passagem bíblica: Paraphrase

Estado: Approved

Os roteiros são guias básicos para a tradução e gravação em outros idiomas. Devem ser adaptados de acordo com a cultura e a língua de cada região, para fazê-lo relevante. Certos termos e conceitos podem precisar de uma explicação adicional ou mesmo serem omitidos no contexto de certos grupos culturais.

Texto do roteiro

Ang Dios nagpasidaan kang Paraon nga kon dili niya palakwon ang mga Israelita, mangamatay ang tanang kinamagulangang anak nga lalaki sa mga Ehiptohanon ug sa mga mananap. Pagkadungog niya niini, nagpabilin gihapon siya nga magahi ug wala mituo ug wala mitoman sa Dios.

Ang Dios adunay paagi nga luwason ang unang anak ni bisan kinsa nga motuo kaniya. Ang matag pamilya magpili ug hingpit nga karnero ug kini ilang ihawon.

Ang Dios nag-ingon sa mga Israelita, “Magbotang kamo ug dugo sa karnero sa tibuok pultahan sa inyong mga balay, ug lutoa ang karne niini unya kan-a dayon ninyo kini uban ang hinimong pan nga walay patubo.” Siya mismo nag-ingon nga mangandam sila sa pagbiya sa Ehipto human sila makakaon.

Ang tanang mga Israelita nagtoman gayod sa gisugo nga ipahimo sa Dios. Sa tungang gabii, gisogdan sa Dios pagpamatay ang tanang kinamagulangang anak nga lalaki sa mga Ehiptohanon.

Ang tanang kabalayan sa mga Israelita dunay dugo libot sa ilang pultahan, mao nga gisaylo-an sa Dios ang mga balay. Ang matag-usa nga anaa sa sulod maluwas, ug nangaluwas sila tungod sa dugo sa karnero.

Apan ang mga Ehiptohanon wala motuman sa mando sa Dios. Mao nga wala gisaylo-an sa Dios ang ilang mga balay. Gipamatay sa Dios ang tanang kinamagulangang anak nga lalaki sa mga Ehiptohanon.

Ang tanang kinamagulangang anak nga lalaki sa mga Ehiptohanon namatay, gikan sa anak sa piniriso, ngadto sa kinamagulangang anak ni Paraon. Daghang katawhan sa Ehipto ang nanghilak ug nagbakho tungod sa tumang kaguol.

Nianang gabhiona, gipatawag ni Paraon si Moises ug si Aaron ug nag-ingon, “Kohaa ang mga Israelita ug pahawa kamo dinhi sa Ehipto karon dayon!” Ang mga katawhan sa Ehipto mismo maoy naghangyo nga mobiya diha-diha dayon ang mga Israelita.

Informações pertinentes

Palavras de Vida - A GRN tem mensagens evangelísticas em áudio em milhares de idiomas contendo a mensagem bíblica sobre a salvação e a vida cristã.

Downloads gratuitos - Baixe gratuitamente áudios de histórias bíblicas e estudos em milhares de idiomas, além de ilustrações, roteiros e vários outros tipos de material para evangelismo e crescimento da igreja.

Coleção de áudio da GRN - Material evangelístico e de ensino bíblico, adaptado às necessidades e cultura de cada povo em vários estilos e formatos.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?