Lola, Pekanya na Ulame 8: Lyengo lya Roho Ntakatif [LLL 8 Atos do ESPÍRITO SANTO] - Matumbi

Esta gravação é proveitosa?

Livro 8 de uma série audiovisual com histórias da igreja primitiva e Paulo. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Número do Programa: C65117
Nome do Idioma: Matumbi

Duração do Programa: 1:05:52

Kilongolyo ▪ Ngwana Yesu Kagouloka Yenda Kunani (Lado A: Introdução ▪ Quadro 1 (Figura 1: Jesus sobe ao céu))

4:02

1. Kilongolyo ▪ Ngwana Yesu Kagouloka Yenda Kunani (Lado A: Introdução ▪ Quadro 1 (Figura 1: Jesus sobe ao céu))

Kwisa kwa Roha Ntakatifu (Quadro 2 (Figura 2: A vinda do Espírito Santo))

2:10

2. Kwisa kwa Roha Ntakatifu (Quadro 2 (Figura 2: A vinda do Espírito Santo))

Petro Katanduba Hubiri (Quadro 3 (Figura 3: Pedro e sua mensagem))

1:43

3. Petro Katanduba Hubiri (Quadro 3 (Figura 3: Pedro e sua mensagem))

Kanisa lya Kwanza (Quadro 4 (Figura 4: A primeira igreja))

2:51

4. Kanisa lya Kwanza (Quadro 4 (Figura 4: A primeira igreja))

Pona kwa Kindyeka (Quadro 5 (Figura 5: A cura de um aleijado))

2:15

5. Pona kwa Kindyeka (Quadro 5 (Figura 5: A cura de um aleijado))

Kumpikia Noungou (Quadro 6 (Figura 6: O castigo de uma mentira))

3:02

6. Kumpikia Noungou (Quadro 6 (Figura 6: O castigo de uma mentira))

Stefani Abeilei Mwaminifu Mpaka Pawilei (Quadro 7 (Figura 7: Estevão, uma testemunha fiel))

2:58

7. Stefani Abeilei Mwaminifu Mpaka Pawilei (Quadro 7 (Figura 7: Estevão, uma testemunha fiel))

Ikowe Yeneingoloka Kayeneya (Quadro 8 (Figura 8: As Boas Novas se espalham))

4:22

8. Ikowe Yeneingoloka Kayeneya (Quadro 8 (Figura 8: As Boas Novas se espalham))

Gagabweni Petro (Quadro 9 (Figura 9: A visão de Pedro))

2:36

9. Gagabweni Petro (Quadro 9 (Figura 9: A visão de Pedro))

Wokofu kwa Bandu Bote (Quadro 10 (Figura 10: Pedro e os romanos))

2:23

10. Wokofu kwa Bandu Bote (Quadro 10 (Figura 10: Pedro e os romanos))

Petro Paabeilei  Muligeleza (Quadro 11 (Figura 11: Pedro na prisão))

2:58

11. Petro Paabeilei Muligeleza (Quadro 11 (Figura 11: Pedro na prisão))

Ngupu yo Louba (Quadro 12 (Figura 12: Libertação pela oração))

2:29

12. Ngupu yo Louba (Quadro 12 (Figura 12: Libertação pela oração))

Ikowe ga Paulo Mwagalambwike (Quadro 13 (Figura 13: A história de um homem mudado))

2:23

13. Ikowe ga Paulo Mwagalambwike (Quadro 13 (Figura 13: A história de um homem mudado))

Kuntii Noungou na Kunyogopa (Quadro 14 (Figura 14: Ananias e a cura de Saulo))

1:44

14. Kuntii Noungou na Kunyogopa (Quadro 14 (Figura 14: Ananias e a cura de Saulo))

Kanisa lyatuma Bandu Bayende Kwahubiri Bandubote (Quadro 15 (Figura 15: Paulo, o missionário))

1:55

15. Kanisa lyatuma Bandu Bayende Kwahubiri Bandubote (Quadro 15 (Figura 15: Paulo, o missionário))

Ujumbe kwa Bandu Babayenda Kwabakiya Beingei Ikowe Ngoto (Quadro 16 (Figura 16: Uma mensagem para todas as nações))

3:27

16. Ujumbe kwa Bandu Babayenda Kwabakiya Beingei Ikowe Ngoto (Quadro 16 (Figura 16: Uma mensagem para todas as nações))

Noungou Ngaywo Anendelike Paulo (Quadro 17 (Figura 17: Ajuda para um país distante))

1:40

17. Noungou Ngaywo Anendelike Paulo (Quadro 17 (Figura 17: Ajuda para um país distante))

Paulo na Nyinei Sila Pabapatike Matatizao (Quadro 18 (Figura 18: Perseverança nas dificuldades))

3:24

18. Paulo na Nyinei Sila Pabapatike Matatizao (Quadro 18 (Figura 18: Perseverança nas dificuldades))

Paulo na Noungou ywa Ngalitanganikwa (Quadro 19 (Figura 19: O Deus desconhecido))

2:57

19. Paulo na Noungou ywa Ngalitanganikwa (Quadro 19 (Figura 19: O Deus desconhecido))

Ngondo Koulya Korintho (Quadro 20 (Figura 20: Um conflito em Corinto))

2:33

20. Ngondo Koulya Korintho (Quadro 20 (Figura 20: Um conflito em Corinto))

Paulo Abilei Tayari Teseka (Quadro 21 (Figura 21: A fé que persevera até mesmo em face da morte))

3:21

21. Paulo Abilei Tayari Teseka (Quadro 21 (Figura 21: A fé que persevera até mesmo em face da morte))

Uyumbe kwa Nkulungwa (Quadro 22 (Figura 22: Uma mensagem para os reis))

3:00

22. Uyumbe kwa Nkulungwa (Quadro 22 (Figura 22: Uma mensagem para os reis))

Uyumbe Abile Pamope na Paulo Muatali (Quadro 23 (Figura 23: Com Deus nos perigos))

2:38

23. Uyumbe Abile Pamope na Paulo Muatali (Quadro 23 (Figura 23: Com Deus nos perigos))

Paulo Paabile Rumi (Quadro 24 (Figura 24: Paulo em Roma))

2:48

24. Paulo Paabile Rumi (Quadro 24 (Figura 24: Paulo em Roma))

Downloads e Pedidos

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contato for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Dê a sua opinião.

Sobre nossas gravações de áudio

A GRN possui histórias da Bíblia em mp3, canções evangélicas, música cristã e mensagens evangelísticas traduzidas para mais de 6.000 idiomas e dialetos, sendo que a maioria está disponível para download grátis online. Popular entre as organizações missionárias e igrejas cristãs, os áudios em mp3 e roteiros gratuitos são apropriados para propósitos evangelizadores, bem como a sua utilização no ambiente das igrejas cristãs. Faladas ou cantadas por falantes nativos do idioma em questão, as histórias da Bíblia e canções transmitem o evangelho de Jesus Cristo de maneiras culturalmente relevantes, especialmente em sociedades orais.

Informações pertinentes