Idioma Yipounou
Nome do Idioma: Yipounou
Código ISO do Idioma: puu
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 1678
IETF Language Tag: puu
Amostra de Yipounou
Gravações disponíveis em Yipounou
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Boas Novas
Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Yipounou
- MP3 Audio (97.7MB)
- Low-MP3 Audio (28MB)
- MPEG4 Slideshow (172.8MB)
- AVI for VCD Slideshow (40.7MB)
- 3GP Slideshow (14.4MB)
Áudio e Vídeo de outras fontes
1992 Bible Society of Gabon - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film Project films - Ipunu - (Jesus Film Project)
Outros nomes para Yipounou
Bapounou
Ipounou
Ipunu
Pouno
Pounou
Puno
Punu (Nome ISO do Idioma)
yi-punu
yiPunu
Yipunu
Onde se fala Yipounou
Congo, Democratic Republic of
Gabon
Povos falantes deYipounou
Punu
Informação sobre Yipounou
Mais Informação: Understand Yinzebi(Bandzabi)
População: 123,009
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.