Idioma Marshallês

Nome do Idioma: Marshallês
Código ISO do Idioma: mah
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 864
IETF Language Tag: mh
 

Amostra de Marshallês

Marshallese - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Marshallês

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Marshallês

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Marshallese - (Jesus Film Project)
The New Testament - Marshallese - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Marshallês

Bahasa Marshalle
Ebon
Kajin M̧ajel
Kajin M̧ajeļ (Nome da língua local)
Marschallesisch
Marshales
Marshalés
Marshall
Marshallees
Marshallese (Nome ISO do Idioma)
Маршал(Л)Ьский
馬紹爾語
马绍尔语

Onde se fala Marshallês

Marshall Islands
Micronesia, Federated States of
Nauru
United States of America

Idiomas relacionados a Marshallês

Povos falantes deMarshallês

Marshallese ▪ Pacific Islanders, other

Informação sobre Marshallês

Mais Informação: Close to Ponapean; Bible Translation.

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.