Idioma Asheninka, Pajonal

Nome do Idioma: Asheninka, Pajonal
Código ISO do Idioma: cjo
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 7270
IETF Language Tag: cjo
 

Amostra de Asheninka, Pajonal

Asheninka Pajonal - God Made Us All.mp3

Gravações disponíveis em Asheninka, Pajonal

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Olhe, Ouça & Viva 1 Começando com DEUS

Livro 1 de uma série audiovisual com histórias de Adão, Noé, Jó, Abraão. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Asheninka, Pajonal

Áudio e Vídeo de outras fontes

Scripture resources - Ashéninka Pajonal - (Scripture Earth)
The New Testament - Asheninka Pajonal - 2008 edition - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Asheninka, Pajonal

Asheninca
Asheninca Pajonal
Asheninka
Ashéninka Pajonal
Atsiri
Pajonal

Onde se fala Asheninka, Pajonal

Peru

Povos falantes deAsheninka, Pajonal

Asheninka, Pajonal

Informação sobre Asheninka, Pajonal

População: 16,000

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.