Idioma Kamviri: Kamdeshi

Nome do Idioma: Kamviri: Kamdeshi
Nome ISO do Idioma: Kamviri [xvi]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 3347
IETF Language Tag: xvi-x-HIS03347
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 03347

Amostra de Kamviri: Kamdeshi

Kamviri Kamdeshi - Noah.mp3

Gravações disponíveis em Kamviri: Kamdeshi

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Recordings in related languages

Palavras de Vida (in Kamviri)

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Kamviri: Kamdeshi

Outros nomes para Kamviri: Kamdeshi

Bashgali
Jadidi
Jirim
Kafari
Kam
Kamdashi
Kamdeshi
Kamtoz
Kamviri
Kombergom

Onde se fala Kamviri: Kamdeshi

Afghanistan

Idiomas relacionados a Kamviri: Kamdeshi

Informação sobre Kamviri: Kamdeshi

Mais Informação: Understand Pashtu

Alfabetização: 10

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.