Idioma Agarabi Group

Nome do Idioma: Agarabi Group
Nome ISO do Idioma: Agarabi [agd]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 2931
IETF Language Tag:
 

Amostra de Agarabi Group

Agarabi Group - Ten Virgins.mp3

Gravações disponíveis em Agarabi Group

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Recordings in related languages

Olhe, Ouça & Viva 1 Começando com DEUS (in Agarabi)

Livro 1 de uma série audiovisual com histórias de Adão, Noé, Jó, Abraão. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Marcos 1-4 (in Agarabi)

Leituras da Bíblia em Áudio de livros inteiros, de versões específicas, reconhecidas e traduzidas com pouco ou nenhum comentário.

Baixar tudo Agarabi Group

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Agarabi - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Agarabi Group

Agarabi
Pomasi
Tapoh
Yonki

Onde se fala Agarabi Group

Papua New Guinea

Idiomas relacionados a Agarabi Group

Informação sobre Agarabi Group

Mais Informação: Some Christians.

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.