Idioma Laizo-Chin

Nome do Idioma: Laizo-Chin
Nome ISO do Idioma: Chin, Falam [cfm]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 201
Etiqueta de idioma IETF: cfm-x-HIS00201
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 00201

Amostra de Laizo-Chin

Chin Falam Laizo-Chin - Noah.mp3

Gravações disponíveis em Laizo-Chin

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Laizo-Chin

Áudio e Vídeo de outras fontes

God's Powerful Saviour - Falamchin - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Jesus Film Project films - Chin, Falam - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Chin Falam - (Jesus Film Project)
The New Testament - Chin, Falam - 2005 Bible Society of Myanmar - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Chin, Falam - 2009 Bibles International - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Laizo-Chin

Chin
Chin, Falam: Laizo
Laizo
Laizo Chin
लाइज़ो-चिन

Onde se fala Laizo-Chin

Bangladesh
India
Myanmar

Idiomas relacionados a Laizo-Chin

Informação sobre Laizo-Chin

Mais Informação: One of larger sub-dialects.

População: 5,000

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.