Idioma Maratus: Timur

Nome do Idioma: Maratus: Timur
Nome ISO do Idioma: Malay, Bukit [bvu]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 20097
IETF Language Tag: bvu-x-HIS20097
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 20097

Amostra de Maratus: Timur

Malay (macrolanguage) Bukit Maratus Timur - The Two Roads.mp3

Gravações disponíveis em Maratus: Timur

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Kabar Maeh [Boas Novas]

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Olhe, Ouça & Viva 6 JESUS - Mestre & Médico

Livro 6 de uma série audiovisual com histórias de Jesus, de Matthew a Mark. Ideal para evangelismo, plantação de igreja e estudo sistemático.

Testemunhos

Depoimentos de cristãos para evangelismo e motivação.

Baixar tudo Maratus: Timur

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Christ Film Project films - Bukit (Melayu) - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Malay, Bukit - (Jesus Film Project)

Onde se fala Maratus: Timur

Indonesia

Idiomas relacionados a Maratus: Timur

Informação sobre Maratus: Timur

Mais Informação: Small group of animists in mountain area (Meratus ~ Maratus Mountains). Maratus is a Dayak variety, different from Bukit Malay (a malay creole) which is spoken in same area.

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.