Idioma Biote

Nome do Idioma: Biote
Código ISO do Idioma: bda
Escopo da linguagem: ISO Language
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 1854
Etiqueta de idioma IETF: bda
 

Amostra de Biote

Biote - Noah.mp3

Gravações disponíveis em Biote

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Grabaciones en idiomas relacionados

Boas Novas (in Bayot: Essin)

Lições bíblicas dividas em 40 seções com imagens. Contêm um panorama bíblico audiovisual da Criação até Cristo, e doutrina sobre a vida cristã. Voltado para evangelismo e plantação de igrejas.

Baixar tudo Biote

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Djola-Bayote - (Jesus Film Project)

Outros nomes para Biote

Baiot
Baiote
Bayoot
Bayot (Nome ISO do Idioma)
Bayote
Bayotte
Jola Bayote
Kugere-Kuxinge
Kusikinay

Onde se fala Biote

Gambia, The
Guinea-Bissau
Senegal

Idiomas relacionados a Biote

Povos falantes deBiote

Fulup, Jola-Bayote

Informação sobre Biote

Mais Informação: Understand Creole. An open people.

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.