Idioma Swahili: Siu

Nome do Idioma: Swahili: Siu
Nome ISO do Idioma: Swahili (individual language) [swh]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 16986
IETF Language Tag: sw-x-HIS16986
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 16986

Gravações disponíveis em Swahili: Siu

No momento, não possuímos nenhuma gravação disponível neste idioma.

Áudio e Vídeo de outras fontes

Hymns - Swahili - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Swahili, Kenya - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Swahili, Tanzania - (Jesus Film Project)
John 3:1-21 - Biblia Habari Njema - (The Lumo Project)
Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu) - (Faith Comes By Hearing)
Mfalme Wa Utukufu (King of Glory) - Swahili - (Rock International)
Renewal of All Things - Swahili - (WGS Ministries)
The Jesus Story (audiodrama) - Swahili Tanzania - (Jesus Film Project)
The New Testament - Kiswahili - Habari Njema - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kiswahili - Habari Njema (Interconfessional) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Kiswahili (Tanzanian) - by Biblica - (Bible Gateway)
The Promise - 42 Bible Stories - Swahili - (Story Runners)
Thru the Bible Swahili Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Kiswahili (Kenya) - (Who Is God?)
Who is God? - Swahili (Kiswahili) - (Who Is God?)

Outros nomes para Swahili: Siu

Kiswahili
Siu
Siyu

Onde se fala Swahili: Siu

Kenya

Idiomas relacionados a Swahili: Siu

Informação sobre Swahili: Siu

População: 5,000,000

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.