Idioma Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
Nome do Idioma: Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
Nome ISO do Idioma: Dir-Nyamzak-Mbarimi [nzr]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 15721
IETF Language Tag: plj-x-HIS15721
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 15721
Amostra de Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
Dir-Nyamzak-Mbarimi Nyamzak - Behold the Lamb of God.mp3
Gravações disponíveis em Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.
Palavras de Vida
Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.
Baixar tudo Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
- MP3 Audio (45.4MB)
- Low-MP3 Audio (10.6MB)
- MPEG4 Slideshow (49.1MB)
- AVI for VCD Slideshow (13.4MB)
- 3GP Slideshow (5.4MB)
Outros nomes para Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
Lang'as
Langas (Nome da língua local)
Lundur
Nyamzax
Polci: Langas
Onde se fala Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
Idiomas relacionados a Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
- Dir-Nyamzak-Mbarimi (ISO Language)
- Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
- Dir-Nyamzak-Mbarimi: Dir
- Dir-Nyamzak-Mbarimi: Mbarimi
Informação sobre Dir-Nyamzak-Mbarimi: Nyamzak
População: 400
Trabalhe com a GRN neste idioma.
Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.
Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.