Idioma Lugbara: Terego

Nome do Idioma: Lugbara: Terego
Nome ISO do Idioma: Lugbara [lgg]
Estado da Língua: Verified
Número GRN do Idioma: 1334
IETF Language Tag: lgg-x-HIS01334
Código de Variedade de Idioma ROLV (ROD): 01334

Amostra de Lugbara: Terego

Lugbara Terego - The House on the Rock.mp3

Gravações disponíveis em Lugbara: Terego

Nosso objetivo é que estas gravações sejam usadas na evangelização e em estudos bíblicos que levem a mensagem do Evangelho a pessoas iletradas ou que façam parte de uma cultura mais oral do que escrita, e em especial a grupos não alcançados.

Palavras de Vida

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Recordings in related languages

Palavras de Vida (in Lugbara)

Estórias curtas da bíblia e mensagens evangelísticas explicando a salvação e oferecendo doutrinas Cristãs básicas. Cada programa é uma seleção de roteiros personalizados e culturalmente relevantes, que podem incluir musicas e canções.

Baixar tudo Lugbara: Terego

Áudio e Vídeo de outras fontes

Jesus Film Project films - Lugbara - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lugbara - (Faith Comes By Hearing)

Outros nomes para Lugbara: Terego

Omugo
Terego

Onde se fala Lugbara: Terego

Congo, Democratic Republic of
Uganda

Idiomas relacionados a Lugbara: Terego

Trabalhe com a GRN neste idioma.

Você é apaixonado por Jesus e deseja comunicar o evangelho cristão àqueles que nunca ouviram a mensagem da Bíblia em seu idioma? Você é um falante nativo deste idioma ou conhece alguém que o é? Gostaria de ajudar-nos a pesquisar ou fornecer informações sobre este idioma, ou nos ajudar a encontrar alguém que nos ajude a traduzi-lo ou gravá-lo? Gostaria de promover gravações neste ou qualquer outro idioma? Se houver interesse, favor Entre em contato com a GRN Language Hotline.

Observe que a GRN é uma organização sem fins lucrativos e não efetua pagamentos a tradutores ou revisores. Toda ajuda é dada voluntariamente.