Yolŋu Matha ਭਾਸ਼ਾ

ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਨਾਮ: Yolŋu Matha
ISO ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਡ:
ਭਾਸ਼ਾ ਰਾਜ: Verified
GRN ਭਾਸ਼ਾ ਨੰਬਰ: 19472
IETF Language Tag:
 

ऑडियो रिकौर्डिंग Yolŋu Matha में उपलब्ध हैं

ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਫਿਲਹਾਲ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।

Recordings in related languages

Manymak Dhäwu [ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ] (in Gumatj)

ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ 40 ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਆਡੀਓ-ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਬਾਈਬਲ ਪਾਠ। ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਮਸੀਹ ਤੱਕ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਮਸੀਹੀ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਿਆ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਅਤੇ ਚਰਚ ਦੇ ਲਾਉਣਾ ਲਈ.

ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ (in Gupapuyŋu [Gupapuyngu])

ਛੋਟੀਆਂ ਆਡੀਓ ਬਾਈਬਲ ਕਹਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਜੋ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਈਸਾਈ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਹਰੇਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਚੋਣ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਗੀਤ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।

ਜੀਵਨ ਦੇ ਸ਼ਬਦ (in Ritharrŋu [Ritharrngu])

ਛੋਟੀਆਂ ਆਡੀਓ ਬਾਈਬਲ ਕਹਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਜੋ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਈਸਾਈ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਹਰੇਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਚੋਣ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਗੀਤ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।

ਯੂਨਾਹ, Christmas (in Wangurri)

ਛੋਟੀਆਂ ਆਡੀਓ ਬਾਈਬਲ ਕਹਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਜੋ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਈਸਾਈ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਹਰੇਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਚੋਣ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਗੀਤ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।

Buyku Gospel Singers (in Dhaḻwaŋu [Dayi: Dhalwangu])

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ। Recorded at Gaṉgaṉ

Dhurrkay Singers (in Wangurri)

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club] (in Gumatj)

Dhuwalana Walu - Yirrkala Djamarrkuli [This is the day - Yirrkala Kids Club]

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [ਗੀਤ for Spiritual Warfare] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਮਿਕਸਡ ਗੀਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਸਤਰ ਸੇਵਕਾਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ। Songs for Spiritual Warfare

Eastwind (in Djapu)

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

Gapu Walŋamirr [Living Water] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਵੌਇਸ ਓਵਰ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਸ਼ਰਤ ਗੀਤ ਅਤੇ ਸੰਖੇਪ ਸੰਦੇਸ਼। Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਮਿਕਸਡ ਗੀਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਸਤਰ ਸੇਵਕਾਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ। Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ। Come Let Us Praise

Jesus walks on water (in Gumatj)

ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਲਈ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਵਾਹੀਆਂ ਅਤੇ ਈਸਾਈਆਂ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਣਾ।

Mandjikayi Praise (in Wangurri)

ਮਿਕਸਡ ਗੀਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਸਤਰ ਸੇਵਕਾਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ।

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਮਿਕਸਡ ਗੀਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਸਤਰ ਸੇਵਕਾਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ। SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny ਇੰਜੀਲ ਗੀਤ (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

Wopurarra Gospel Group (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

Worship ਗੀਤ (in Gumatj)

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

Yuṯa Manikay Mala '94 [New ਗੀਤ of 1994] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ। Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New ਗੀਤ of 1997] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ। Darwin Songwriter's Workshop 97

ਇੰਜੀਲ ਗੀਤ (Galiwin'ku Choir) (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ।

ਗੀਤ (in Gumatj)

ਈਸਾਈ ਸੰਗੀਤ, ਗੀਤ ਜਾਂ ਭਜਨਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ। Includes English

The Nicene Creed (in Gumatj)

ਨਵੇਂ ਈਸਾਈਆਂ ਲਈ ਸਿਧਾਂਤ, ਕੈਟੇਚਿਜ਼ਮ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ।

Djesu ga dhäyka Djamariyawuy wäŋawuy [The Woman at the Well - ਯੂਹੰਨਾ 4:1-26] (in Gumatj)

ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਟਿੱਪਣੀ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼, ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ, ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਆਡੀਓ ਬਾਈਬਲ ਰੀਡਿੰਗ।

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਾਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਟਿੱਪਣੀ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼, ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ, ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀਆਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਆਡੀਓ ਬਾਈਬਲ ਰੀਡਿੰਗ।

ਜ਼ਬੂਰ (in Gumatj)

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 19ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 40ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ Sermon on the Mount

Mäkkuŋu Wukirriwuy [ਮਰਕੁਸ's Gospel] (in Dhuwaya)

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 41ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

Mäk [ਮਰਕੁਸ] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 41ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

Mäk [ਮਰਕੁਸ's Gospel] (in Dhuwa Dhaŋu'mi [Dhuwa Dhangu'mi])

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 41ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

Mäk [ਮਰਕੁਸ's Gospel] (in Wangurri)

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 41ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

Luk [ਲੂਕਾ] (in Gumatj)

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 42ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

Djayim [ਯਾਕੂਬ] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 59ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

ਯਾਕੂਬ (in Gumatj)

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 59ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

1 Djon [1 ਯੂਹੰਨਾ] (in Djambarrpuyŋu [Djambarrpuyngu])

ਬਾਈਬਲ ਦੀ 62ਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਜਾਂ ਸਾਰੀ

Yolŋu Matha ਲਈ ਹੋਰ ਨਾਂ

Yolngu
Yuulngu

ਜਿੱਥੇ Yolŋu Matha ਬੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

Australia

Yolŋu Matha ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ

ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ 'ਤੇ GRN ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੋ

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਿਸੂ ਬਾਰੇ ਅਤੇ ਮਸੀਹੀ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਹੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਆਪਣੀ ਦਿਲ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਮਾਤ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਜੋ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਬਾਰੇ ਖੋਜ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਕੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕੇ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਪਾਂਸਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ? ਜੇਕਰ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GRN ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਹੌਟਲਾਈਨ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ

ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ GRN ਇੱਕ ਗੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ਾ ਸੰਸਥਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਾਇਕਾਂ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਸਾਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।