LLL 3: Uduli Kukeela Tunda [LL3 Overwinning door God] - Kinyisanzu

Is this recording useful?

Boek 3 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jozua, Deborah, Gideon en Simson. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: C65716
Taalnaam: Kinyisanzu

Programma lengte: 1:29:25

Utongeeli ▪ Uyoshwa Akikuwa Mbita Ni Ameleki (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Josua Veg Teen Die Amalekiete))

3:04

1. Utongeeli ▪ Uyoshwa Akikuwa Mbita Ni Ameleki (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Josua Veg Teen Die Amalekiete))

Iapeeli Aiosukile Ne Matunda Kupuma Kukanani (Beeld 2 (Prent 2: Die Verkenners Met Die Vrugte Van Kanaän))

4:28

2. Iapeeli Aiosukile Ne Matunda Kupuma Kukanani (Beeld 2 (Prent 2: Die Verkenners Met Die Vrugte Van Kanaän))

Iana Aisilaeli Aeaputie Umongo Wa Yolodan (Beeld 3 (Prent 3: Die Israeliete Trek Deur Die Rivier))

3:28

3. Iana Aisilaeli Aeaputie Umongo Wa Yolodan (Beeld 3 (Prent 3: Die Israeliete Trek Deur Die Rivier))

Ukuta Wa Yeliko Aeugwee (Beeld 4 (Prent 4: Die Mure Van Jerigo Val Inmekaar))

4:30

4. Ukuta Wa Yeliko Aeugwee (Beeld 4 (Prent 4: Die Mure Van Jerigo Val Inmekaar))

Iasilaeli Aeaduile Iantu Akumusi Wa Ai (Beeld 5 (Prent 5: Israel Vlug Van Ai))

4:04

5. Iasilaeli Aeaduile Iantu Akumusi Wa Ai (Beeld 5 (Prent 5: Israel Vlug Van Ai))

Hukumu Angwa Akan (Beeld 6 (Prent 6: Die Straf Van Akan))

4:03

6. Hukumu Angwa Akan (Beeld 6 (Prent 6: Die Straf Van Akan))

Ilyoa Nu Ngweli Ae Imekile (Beeld 7 (Prent 7: Die Son En Die Maan Staan Stil))

3:16

7. Ilyoa Nu Ngweli Ae Imekile (Beeld 7 (Prent 7: Die Son En Die Maan Staan Stil))

Uyoshwa Ukualanga Iantu Isilaeli (Beeld 8 (Prent 8: Josua Leer Die Mense))

4:55

8. Uyoshwa Ukualanga Iantu Isilaeli (Beeld 8 (Prent 8: Josua Leer Die Mense))

Udebola Ukumpa Umooyo Ubalaka (Beeld 9 (Prent 9: Debora Praat Namens God))

3:29

9. Udebola Ukumpa Umooyo Ubalaka (Beeld 9 (Prent 9: Debora Praat Namens God))

Itunda Ukumuaelya Ubalaka Kumukua Usisela (Beeld 10 (Prent 10: God Help Om Sisera Te Verslaan))

2:12

10. Itunda Ukumuaelya Ubalaka Kumukua Usisela (Beeld 10 (Prent 10: God Help Om Sisera Te Verslaan))

Uyaeli WamubulagaUsisela (Beeld 11 (Prent 11: Jael Maak Vir Sisera Dood))

2:13

11. Uyaeli WamubulagaUsisela (Beeld 11 (Prent 11: Jael Maak Vir Sisera Dood))

Lusiku La Kulumbeelya Iana Aisilaeli (Beeld 12 (Prent 12: Israel Vier Fees))

2:11

12. Lusiku La Kulumbeelya Iana Aisilaeli (Beeld 12 (Prent 12: Israel Vier Fees))

Gidioni Nu Malaika (Beeld 13 (Prent 13: Gideon En Die Engel Van God))

4:46

13. Gidioni Nu Malaika (Beeld 13 (Prent 13: Gideon En Die Engel Van God))

Ugidioni Ukulibomola Ipoelyo Langwa Baali (Beeld 14 (Prent 14: Gideon Vernietig Die Afgode))

4:15

14. Ugidioni Ukulibomola Ipoelyo Langwa Baali (Beeld 14 (Prent 14: Gideon Vernietig Die Afgode))

Ugidioni Niatalishi Akwe Akung'we Mazi (Beeld 15 (Prent 15: Gideon Se Manne Drink Water))

3:05

15. Ugidioni Niatalishi Akwe Akung'we Mazi (Beeld 15 (Prent 15: Gideon Se Manne Drink Water))

Ugidioni Niatalishi Akwe Aupilimeelya (Beeld 16 (Prent 16: Gideon Se Manne Omsingel Die Kamp Van Die Midianiete))

4:27

16. Ugidioni Niatalishi Akwe Aupilimeelya (Beeld 16 (Prent 16: Gideon Se Manne Omsingel Die Kamp Van Die Midianiete))

Samusoni Ukumebulaga Ihimba (Beeld 17 (Prent 17: Simson Maak ’N Leeu Dood))

4:41

17. Samusoni Ukumebulaga Ihimba (Beeld 17 (Prent 17: Simson Maak ’N Leeu Dood))

Samusoni Ne Amulula (Beeld 18 (Prent 18: Simson En Die Jakkalse in Die Graanlande))

3:00

18. Samusoni Ne Amulula (Beeld 18 (Prent 18: Simson En Die Jakkalse in Die Graanlande))

Iafilisiti Aeazua Intumbe Yangwa Samusoni (Beeld 19 (Prent 19: Die Filistyne Sny Simson Se Hare Af))

7:17

19. Iafilisiti Aeazua Intumbe Yangwa Samusoni (Beeld 19 (Prent 19: Die Filistyne Sny Simson Se Hare Af))

Usamusoni Ukuabulaga Iafilisiti (Beeld 20 (Prent 20: Simson Vernietig Die Filistyne))

3:51

20. Usamusoni Ukuabulaga Iafilisiti (Beeld 20 (Prent 20: Simson Vernietig Die Filistyne))

Uyesu Ukuazunsa Iapepo Niabee (Beeld 21 (Prent 21: Jesus Dryf Bose Geeste Uit))

3:30

21. Uyesu Ukuazunsa Iapepo Niabee (Beeld 21 (Prent 21: Jesus Dryf Bose Geeste Uit))

Uyesu Ukuazunsa Ituma Biashala (Beeld 22 (Prent 22: Jesus Jaag Die Slegte Mense Uit))

1:49

22. Uyesu Ukuazunsa Ituma Biashala (Beeld 22 (Prent 22: Jesus Jaag Die Slegte Mense Uit))

Uyesu Auhembuukile Panyambele Akusha (Beeld 23 (Prent 23: Jesus Lewe Na Sy Dood))

2:48

23. Uyesu Auhembuukile Panyambele Akusha (Beeld 23 (Prent 23: Jesus Lewe Na Sy Dood))

Talishi Angwi Tunda (Beeld 24 (Prent 24: Soldaat Vir God))

3:49

24. Talishi Angwi Tunda (Beeld 24 (Prent 24: Soldaat Vir God))

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2017 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie