Khabari Zuura [Goed Nieuws] - Swahili, Baravenes

Is this recording useful?

Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Programma nummer: C65140
Taalnaam: Swahili, Baravenes

Programma lengte: 52:09

Chanzoche ▪ Jisaayo Yanzizo (Introductie ▪ Beeld 1: In the Beginning)

1:26

1. Chanzoche ▪ Jisaayo Yanzizo (Introductie ▪ Beeld 1: In the Beginning)

Kilimo za Mojo (Beeld 2: The Word of God)

0:49

2. Kilimo za Mojo (Beeld 2: The Word of God)

Kumbazila (Beeld 3: Creation)

0:51

3. Kumbazila (Beeld 3: Creation)

Aadamu na Haawa (Beeld 4: Adam and Eve)

1:41

4. Aadamu na Haawa (Beeld 4: Adam and Eve)

Kohani na Abeeli (Beeld 5: Cain and Abel)

0:51

5. Kohani na Abeeli (Beeld 5: Cain and Abel)

Batera na Nuhu (Beeld 6: Noah’s Ark)

1:38

6. Batera na Nuhu (Beeld 6: Noah’s Ark)

Zakako (Beeld 7: The Flood)

1:12

7. Zakako (Beeld 7: The Flood)

Abrahamu, Saara na Isaaq (Beeld 8: Abraham, Sarah and Isaac)

1:09

8. Abrahamu, Saara na Isaaq (Beeld 8: Abraham, Sarah and Isaac)

Munsa na Qanuuni za Moje (Beeld 9: Moses and the Law of God)

0:58

9. Munsa na Qanuuni za Moje (Beeld 9: Moses and the Law of God)

Shara Kumi (Beeld 10: The Ten Commandments)

1:47

10. Shara Kumi (Beeld 10: The Ten Commandments)

Sadakha ya Dunubi (Beeld 11: Sacrifice for Sin)

1:16

11. Sadakha ya Dunubi (Beeld 11: Sacrifice for Sin)

Qaadimu Nakuwasila (Beeld 12: A Saviour Promised)

1:50

12. Qaadimu Nakuwasila (Beeld 12: A Saviour Promised)

Zalowa ka Laaro la Yeso (Beeld 13: The Birth of Jesus)

1:26

13. Zalowa ka Laaro la Yeso (Beeld 13: The Birth of Jesus)

Yeso ni Maalimu (Beeld 14: Jesus, the Teacher)

1:07

14. Yeso ni Maalimu (Beeld 14: Jesus, the Teacher)

Miyojeza ya Yeso (Beeld 15: Miracles of Jesus)

1:11

15. Miyojeza ya Yeso (Beeld 15: Miracles of Jesus)

Kudhiboowake Yeso (Beeld 16: Jesus Suffers)

1:38

16. Kudhiboowake Yeso (Beeld 16: Jesus Suffers)

Yeso Sulubihiilani (Beeld 17: Jesus is Crucified)

1:18

17. Yeso Sulubihiilani (Beeld 17: Jesus is Crucified)

Ku Qismamake (Beeld 18: The Resurrection)

1:28

18. Ku Qismamake (Beeld 18: The Resurrection)

Tomaso Aminiileyi (Beeld 19: Thomas Believes)

1:17

19. Tomaso Aminiileyi (Beeld 19: Thomas Believes)

Qpanda ka Wahyii (Beeld 20: The Ascension)

1:27

20. Qpanda ka Wahyii (Beeld 20: The Ascension)

Ni Msalaba Bilaye (Beeld 21: The Empty Cross)

1:21

21. Ni Msalaba Bilaye (Beeld 21: The Empty Cross)

Ndila Mbili (Beeld 22: The Two Roads)

1:49

22. Ndila Mbili (Beeld 22: The Two Roads)

Wanawepo Mojo (Beeld 23: God’s Children)

0:42

23. Wanawepo Mojo (Beeld 23: God’s Children)

Yingine Kuzalowa (Beeld 24: Born Again)

1:01

24. Yingine Kuzalowa (Beeld 24: Born Again)

Quduusi Roho Kishkila (Beeld 25: The Holy Spirit Comes)

1:16

25. Quduusi Roho Kishkila (Beeld 25: The Holy Spirit Comes)

Kinenda Karka Nuuru (Beeld 26: Walking in the Light)

0:59

26. Kinenda Karka Nuuru (Beeld 26: Walking in the Light)

Muuntru Cusub (Beeld 27: A New Person)

1:00

27. Muuntru Cusub (Beeld 27: A New Person)

Reeri ya Kiristo (Beeld 28: The Christian Family)

1:04

28. Reeri ya Kiristo (Beeld 28: The Christian Family)

Makaduwizo Wapende (Beeld 29: Love Your Enemies)

1:22

29. Makaduwizo Wapende (Beeld 29: Love Your Enemies)

Yeso Menye Hiila (Beeld 30: Jesus Christ is the Powerful One)

1:12

30. Yeso Menye Hiila (Beeld 30: Jesus Christ is the Powerful One)

Qtomola Majini Mbovu (Beeld 31: Casting out Evil Spirits)

1:46

31. Qtomola Majini Mbovu (Beeld 31: Casting out Evil Spirits)

Jaribiila (Beeld 32: Temptation)

1:10

32. Jaribiila (Beeld 32: Temptation)

Shichifanya Dhanbini (Beeld 33: If We Sin)

1:20

33. Shichifanya Dhanbini (Beeld 33: If We Sin)

Hawakadiri (Beeld 34: Sickness)

1:16

34. Hawakadiri (Beeld 34: Sickness)

Qfiilo (Beeld 35: Death)

1:12

35. Qfiilo (Beeld 35: Death)

Malungo Kiristo (Beeld 36: The Body of Christ)

1:32

36. Malungo Kiristo (Beeld 36: The Body of Christ)

Chidirkamane Sabbabu Ku Cabuda (Beeld 37: Meeting for Worship)

1:18

37. Chidirkamane Sabbabu Ku Cabuda (Beeld 37: Meeting for Worship)

Yeso Takuya (Beeld 38: Jesus Christ will Return)

1:28

38. Yeso Takuya (Beeld 38: Jesus Christ will Return)

Zaala Thimaari (Beeld 39: Bearing Fruit)

1:49

39. Zaala Thimaari (Beeld 39: Bearing Fruit)

Qshu Huudiraso (Beeld 40: Witnessing)

0:53

40. Qshu Huudiraso (Beeld 40: Witnessing)

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2016 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie