Matendo langa Roho Mtakatifu [LLL8 Handelingen van de Heilige Geest] - Makonde

Is this recording useful?

Boek 8 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over de vroege gemeente en Paulus. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: C65061
Taalnaam: Makonde

Programma lengte: 29:46

Ulongoledi ▪ Bwana Yesu Apaa Mbunguni (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Jesus Vaar Op Na Die Hemel))

1:54

1. Ulongoledi ▪ Bwana Yesu Apaa Mbunguni (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Jesus Vaar Op Na Die Hemel))

Kuida Kwanga Roho Mtakatifu (Beeld 2 (Prent 2: Die Heilige Gees Kom Met Vuur))

0:52

2. Kuida Kwanga Roho Mtakatifu (Beeld 2 (Prent 2: Die Heilige Gees Kom Met Vuur))

Petro Aanza Kuhubiri (Beeld 3 (Prent 3: Petrus Preek Vir Die Mense))

0:47

3. Petro Aanza Kuhubiri (Beeld 3 (Prent 3: Petrus Preek Vir Die Mense))

Lykanisa Lya Kwanza (Beeld 4 (Prent 4: Die Eerste Christelike Kerk))

1:18

4. Lykanisa Lya Kwanza (Beeld 4 (Prent 4: Die Eerste Christelike Kerk))

Nguva ya Uponjaji (Beeld 5 (Prent 5: ’N Verlamde Bedelaar Word Genees))

1:09

5. Nguva ya Uponjaji (Beeld 5 (Prent 5: ’N Verlamde Bedelaar Word Genees))

Kumnyumija Mnungu (Beeld 6 (Prent 6: Die Man En Die Vrou Wat Gelieg Het))

1:07

6. Kumnyumija Mnungu (Beeld 6 (Prent 6: Die Man En Die Vrou Wat Gelieg Het))

Stephano Mwaminifu Mpaka Kuhwa (Beeld 7 (Prent 7: Stefanus Word Doodgemaak))

1:13

7. Stephano Mwaminifu Mpaka Kuhwa (Beeld 7 (Prent 7: Stefanus Word Doodgemaak))

Kwenesa Habari Njema (Beeld 8 (Prent 8: Die Etiopiese Reisiger))

1:37

8. Kwenesa Habari Njema (Beeld 8 (Prent 8: Die Etiopiese Reisiger))

Maono langa Petro (Beeld 9 (Prent 9: Petrus Se Visioen Van Die Diere))

1:01

9. Maono langa Petro (Beeld 9 (Prent 9: Petrus Se Visioen Van Die Diere))

Wokovu Ni Wa Vohe (Beeld 10 (Prent 10: Die Goeie Nuus Vir Alle Volke))

1:19

10. Wokovu Ni Wa Vohe (Beeld 10 (Prent 10: Die Goeie Nuus Vir Alle Volke))

Petro Mnigereza (Beeld 11 (Prent 11: Petrus in Die Gevangenis))

1:22

11. Petro Mnigereza (Beeld 11 (Prent 11: Petrus in Die Gevangenis))

Nguvu Ja Maombi (Beeld 12 (Prent 12: Petrus En Sy Gebedsvriende))

1:07

12. Nguvu Ja Maombi (Beeld 12 (Prent 12: Petrus En Sy Gebedsvriende))

Habari Janga Paulo – Jinsi Mnungu Chambadilishije (Beeld 13 (Prent 13: Die Lig En Die Stem Uit Die Hemel))

1:09

13. Habari Janga Paulo – Jinsi Mnungu Chambadilishije (Beeld 13 (Prent 13: Die Lig En Die Stem Uit Die Hemel))

Mtii Mnungu Unayope (Beeld 14 (Prent 14: Die Blinde Saulus En Ananias))

0:54

14. Mtii Mnungu Unayope (Beeld 14 (Prent 14: Die Blinde Saulus En Ananias))

Likanisa Livatume Vanu Vahene Kunavahubirila Vapotweke (Beeld 15 (Prent 15: Die Biddende Kerk Stuur Sendelinge Uit))

1:00

15. Likanisa Livatume Vanu Vahene Kunavahubirila Vapotweke (Beeld 15 (Prent 15: Die Biddende Kerk Stuur Sendelinge Uit))

Ujumbe Kwa Vanu Vahena Kunavahaulila Vanu Habari Njema (Beeld 16 (Prent 16: Paulus Preek Oor Die Here Jesus))

1:18

16. Ujumbe Kwa Vanu Vahena Kunavahaulila Vanu Habari Njema (Beeld 16 (Prent 16: Paulus Preek Oor Die Here Jesus))

Mnungu Amninda Paulo (Beeld 17 (Prent 17: God Lei Weer Vir Paulus))

0:59

17. Mnungu Amninda Paulo (Beeld 17 (Prent 17: God Lei Weer Vir Paulus))

Paulo na Sila Pavichipata Taabu (Beeld 18 (Prent 18: Paulus En Silas in Die Aardbewing))

1:28

18. Paulo na Sila Pavichipata Taabu (Beeld 18 (Prent 18: Paulus En Silas in Die Aardbewing))

Paulo na Mnungu Amaikana (Beeld 19 (Prent 19: Paulus En Die Altaar Aan ’N Onbekende God))

1:12

19. Paulo na Mnungu Amaikana (Beeld 19 (Prent 19: Paulus En Die Altaar Aan ’N Onbekende God))

Kupanyana Aneko Korintho (Beeld 20 (Prent 20: Paulus Voor Die Hof))

1:20

20. Kupanyana Aneko Korintho (Beeld 20 (Prent 20: Paulus Voor Die Hof))

Paulo Anikubali Kuteseka (Beeld 21 (Prent 21: Soldate Red Paulus Van Sy Vyande))

1:35

21. Paulo Anikubali Kuteseka (Beeld 21 (Prent 21: Soldate Red Paulus Van Sy Vyande))

Ujumbe Kwanga Mfalme (Beeld 22 (Prent 22: Paulus Preek Vir Konings))

1:21

22. Ujumbe Kwanga Mfalme (Beeld 22 (Prent 22: Paulus Preek Vir Konings))

Mnungu Avepamo na Paulo Muhatari (Beeld 23 (Prent 23: God by Paulus in Gevaar))

1:08

23. Mnungu Avepamo na Paulo Muhatari (Beeld 23 (Prent 23: God by Paulus in Gevaar))

Paulo Panave Rumi (Beeld 24 (Prent 24: Paulus as ’N Gevangene in Rome))

1:26

24. Paulo Panave Rumi (Beeld 24 (Prent 24: Paulus as ’N Gevangene in Rome))

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie