Kud’abhîla na Wak’i [LLL1 Begin met God] - Ilwana

Is this recording useful?

Boek 1 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Adam, Noach, Job, en Abraham. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: C64925
Taalnaam: Ilwana

Programma lengte: 29:11

D’aabhîlû ya sehemwaa A ▪ Adamu na wanyama (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Adam En Die Diere))

2:00

1. D’aabhîlû ya sehemwaa A ▪ Adamu na wanyama (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Adam En Die Diere))

Mûkaa Adamu (Beeld 2 (Prent 2: ’N Vrou Vir Adam))

1:03

2. Mûkaa Adamu (Beeld 2 (Prent 2: ’N Vrou Vir Adam))

Nyoka uweeni (Beeld 3 (Prent 3: Die Slang in Die Tuin))

1:17

3. Nyoka uweeni (Beeld 3 (Prent 3: Die Slang in Die Tuin))

Adamu na Haawî b’atin’yaa uwa (Beeld 4 (Prent 4: Adam En Sy Vrou Buitekant Die Tuin))

1:23

4. Adamu na Haawî b’atin’yaa uwa (Beeld 4 (Prent 4: Adam En Sy Vrou Buitekant Die Tuin))

Nab’ii Nuhu na wato utanwee Safina (Beeld 5 (Prent 5: Josef Se Droom))

1:02

5. Nab’ii Nuhu na wato utanwee Safina (Beeld 5 (Prent 5: Josef Se Droom))

Ghaariki gûlû (Beeld 6 (Prent 6: Die Groot Vloed))

0:52

6. Ghaariki gûlû (Beeld 6 (Prent 6: Die Groot Vloed))

Salaa’ulî na ahad’yaa Wak’i (Beeld 7 (Prent 7: Die Reënboog En God Se Belofte))

1:07

7. Salaa’ulî na ahad’yaa Wak’i (Beeld 7 (Prent 7: Die Reënboog En God Se Belofte))

Munaara mulaila wa baabeli (Beeld 8 (Prent 8: Die Toring Van Babel))

1:12

8. Munaara mulaila wa baabeli (Beeld 8 (Prent 8: Die Toring Van Babel))

Ayuubu mumu’ab’ud’uu Wak’i (Beeld 9 (Prent 9: Job Aanbid God))

1:12

9. Ayuubu mumu’ab’ud’uu Wak’i (Beeld 9 (Prent 9: Job Aanbid God))

Ayuubu moko’ombolezeeni (Beeld 10 (Prent 10: Job Treur))

0:59

10. Ayuubu moko’ombolezeeni (Beeld 10 (Prent 10: Job Treur))

Ayuubu mutaab’ikeeni (Beeld 11 (Prent 11: Job Se Lyding))

1:14

11. Ayuubu mutaab’ikeeni (Beeld 11 (Prent 11: Job Se Lyding))

Ayuubu mukugalchîzwee maisha yeyye (Beeld 12 (Prent 12: Job Herstel))

1:09

12. Ayuubu mukugalchîzwee maisha yeyye (Beeld 12 (Prent 12: Job Herstel))

D’aabhîlû ya sehemwaa B ▪ Buraahimu mukufumee mûûzî weyye (Introductie to Part 2 ▪ Beeld 13 (Prent 13: Abram Verlaat Sy Tuiste))

1:06

13. D’aabhîlû ya sehemwaa B ▪ Buraahimu mukufumee mûûzî weyye (Introductie to Part 2 ▪ Beeld 13 (Prent 13: Abram Verlaat Sy Tuiste))

Buraahimu na Luuti (Beeld 14 (Prent 14: Abram En Lot))

0:55

14. Buraahimu na Luuti (Beeld 14 (Prent 14: Abram En Lot))

Buraahimu mukutanee na haywaa amani (Beeld 15 (Prent 15: Abram Ontmoet Die Koning Van Salem))

1:17

15. Buraahimu mukutanee na haywaa amani (Beeld 15 (Prent 15: Abram Ontmoet Die Koning Van Salem))

Buraahimu mukudhemee nyeleezi (Beeld 16 (Prent 16: Abram En Die Sterre))

0:52

16. Buraahimu mukudhemee nyeleezi (Beeld 16 (Prent 16: Abram En Die Sterre))

D’aana atanwee Ishumaili (Beeld 17 (Prent 17: Die Baba Ismael))

1:11

17. D’aana atanwee Ishumaili (Beeld 17 (Prent 17: Die Baba Ismael))

Zahara mukuchekeeni (Beeld 18 (Prent 18: Sara Lag))

1:10

18. Zahara mukuchekeeni (Beeld 18 (Prent 18: Sara Lag))

Buraahimu moko’ombelee mûzyaa Sodoma (Beeld 19 (Prent 19: Abraham Bid Vir Sodom))

1:17

19. Buraahimu moko’ombelee mûzyaa Sodoma (Beeld 19 (Prent 19: Abraham Bid Vir Sodom))

Dhab’ihu ya Buraahimu (Beeld 20 (Prent 20: Abraham Se Offer))

1:01

20. Dhab’ihu ya Buraahimu (Beeld 20 (Prent 20: Abraham Se Offer))

Muzîî Buraahimu na mwiiri ghiiryû yweyye (Beeld 21 (Prent 21: Abraham En Sy Slaaf))

1:29

21. Muzîî Buraahimu na mwiiri ghiiryû yweyye (Beeld 21 (Prent 21: Abraham En Sy Slaaf))

Yîsu ubhyaaziilwe (Beeld 22 (Prent 22: Jesus Word Gebore))

1:18

22. Yîsu ubhyaaziilwe (Beeld 22 (Prent 22: Jesus Word Gebore))

Kûfa kwa Yîsu (Beeld 23 (Prent 23: Die Dood Van Jesus))

1:26

23. Kûfa kwa Yîsu (Beeld 23 (Prent 23: Die Dood Van Jesus))

Yîsu mu mooyo! (Beeld 24 (Prent 24: Jesus Lewe!))

1:30

24. Yîsu mu mooyo! (Beeld 24 (Prent 24: Jesus Lewe!))

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie