Laaghû fai [Goed Nieuws] - Ilwana

Is this recording useful?

Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Programma nummer: C64924
Taalnaam: Ilwana

Programma lengte: 45:13

D’aabhîlû ▪ Paalya mwaanzo (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: In Die Begin))

1:38

1. D’aabhîlû ▪ Paalya mwaanzo (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: In Die Begin))

Mwabwaa Wak’i (Beeld 2 (Prent 2: God Praat))

0:36

2. Mwabwaa Wak’i (Beeld 2 (Prent 2: God Praat))

ûûbi (Beeld 3 (Prent 3: Die Skepping))

0:41

3. ûûbi (Beeld 3 (Prent 3: Die Skepping))

Adamu na Haawe (Beeld 4 (Prent 4: Adam En Eva))

1:22

4. Adamu na Haawe (Beeld 4 (Prent 4: Adam En Eva))

Kaini na Abeli (Beeld 5 (Prent 5: Kain En Abel))

0:53

5. Kaini na Abeli (Beeld 5 (Prent 5: Kain En Abel))

Safinaa Nowa (Beeld 6 (Prent 6: Noag Se Ark))

1:07

6. Safinaa Nowa (Beeld 6 (Prent 6: Noag Se Ark))

Ghaariki (Beeld 7 (Prent 7: Die Vloed))

1:02

7. Ghaariki (Beeld 7 (Prent 7: Die Vloed))

Buraahimu, Zahara na Isaak’a (Beeld 8 (Prent 8: Abraham, Sara En Isak))

1:20

8. Buraahimu, Zahara na Isaak’a (Beeld 8 (Prent 8: Abraham, Sara En Isak))

Muusa na shriyaa Wak’i (Beeld 9 (Prent 9: Moses En Die Wet Van God))

0:47

9. Muusa na shriyaa Wak’i (Beeld 9 (Prent 9: Moses En Die Wet Van God))

Shîriya ikûmu (Beeld 10 (Prent 10: Die Tien Gebooie))

1:01

10. Shîriya ikûmu (Beeld 10 (Prent 10: Die Tien Gebooie))

Dhab’ihu ya madhambi (Beeld 11 (Prent 11: ’N Offer Vir Sonde))

0:48

11. Dhab’ihu ya madhambi (Beeld 11 (Prent 11: ’N Offer Vir Sonde))

Mwookozi a’ahid’iilwe (Beeld 12 (Prent 12: Die Engel, Maria En Josef))

1:25

12. Mwookozi a’ahid’iilwe (Beeld 12 (Prent 12: Die Engel, Maria En Josef))

Kubhyaalîka kwa Yîsu (Beeld 13 (Prent 13: Die Geboorte Van Jesus))

1:21

13. Kubhyaalîka kwa Yîsu (Beeld 13 (Prent 13: Die Geboorte Van Jesus))

Maalimu Yîsu (Beeld 14 (Prent 14: Jesus, Die Leermeester))

0:54

14. Maalimu Yîsu (Beeld 14 (Prent 14: Jesus, Die Leermeester))

Miuj’izaa Yîsu (Beeld 15 (Prent 15: Jesus Se Wonderwerke))

0:52

15. Miuj’izaa Yîsu (Beeld 15 (Prent 15: Jesus Se Wonderwerke))

Yîsu mukutesekee (Beeld 16 (Prent 16: Jesus Word Gemartel))

1:09

16. Yîsu mukutesekee (Beeld 16 (Prent 16: Jesus Word Gemartel))

Yîsu mukusulub’ishwee (Beeld 17 (Prent 17: Jesus Word Doodgemaak))

1:00

17. Yîsu mukusulub’ishwee (Beeld 17 (Prent 17: Jesus Word Doodgemaak))

Sikwaa kûbûûchwa (Beeld 18 (Prent 18: Die Opstanding))

1:08

18. Sikwaa kûbûûchwa (Beeld 18 (Prent 18: Die Opstanding))

Thomasi muku’aminiini (Beeld 19 (Prent 19: Die Ongelowige Tomas Glo))

1:01

19. Thomasi muku’aminiini (Beeld 19 (Prent 19: Die Ongelowige Tomas Glo))

Kupaala binguuni (Beeld 20 (Prent 20: Die Hemelvaart))

1:07

20. Kupaala binguuni (Beeld 20 (Prent 20: Die Hemelvaart))

Musalab’a ûû b’asi (Beeld 21 (Prent 21: Die Kruis))

0:59

21. Musalab’a ûû b’asi (Beeld 21 (Prent 21: Die Kruis))

Gîla bîlî (Beeld 22 (Prent 22: Die Twee Paaie))

1:42

22. Gîla bîlî (Beeld 22 (Prent 22: Die Twee Paaie))

D’aani za Wak’i (Beeld 23 (Prent 23: God Se Kinders))

0:46

23. D’aani za Wak’i (Beeld 23 (Prent 23: God Se Kinders))

Kubhyaalwa cheena ama ko’okoka (Beeld 24 (Prent 24: Die Wedergeboorte))

1:07

24. Kubhyaalwa cheena ama ko’okoka (Beeld 24 (Prent 24: Die Wedergeboorte))

Mooyo mutakatifu iizie (Beeld 25 (Prent 25: Die Koms Van Die Heilige Gees))

1:21

25. Mooyo mutakatifu iizie (Beeld 25 (Prent 25: Die Koms Van Die Heilige Gees))

Kutembeya katîka mwaanga (Beeld 26 (Prent 26: Wandel in Die Lig))

1:06

26. Kutembeya katîka mwaanga (Beeld 26 (Prent 26: Wandel in Die Lig))

Mûûdû mweelo (Beeld 27 (Prent 27: Gehoorsaam Die Woord Van God))

1:02

27. Mûûdû mweelo (Beeld 27 (Prent 27: Gehoorsaam Die Woord Van God))

Mûzyaa Wakiristo (Beeld 28 (Prent 28: Die Christelike Huisgesin))

0:47

28. Mûzyaa Wakiristo (Beeld 28 (Prent 28: Die Christelike Huisgesin))

Mujhaame ad’ui yewwe (Beeld 29 (Prent 29: Wees Lief Vir Jou Vyande))

1:10

29. Mujhaame ad’ui yewwe (Beeld 29 (Prent 29: Wees Lief Vir Jou Vyande))

Yîsu ni mweenye uweezo mûkûlû (Beeld 30 (Prent 30: Jesus Is Die Almagtige))

1:05

30. Yîsu ni mweenye uweezo mûkûlû (Beeld 30 (Prent 30: Jesus Is Die Almagtige))

Kuwahad’a bepo wawîîwî mîlyûûlû (Beeld 31 (Prent 31: Die Uitdryf Van Bose Geeste))

1:18

31. Kuwahad’a bepo wawîîwî mîlyûûlû (Beeld 31 (Prent 31: Die Uitdryf Van Bose Geeste))

Mad’eemo (Beeld 32 (Prent 32: Om Jesus Te Volg))

1:13

32. Mad’eemo (Beeld 32 (Prent 32: Om Jesus Te Volg))

Guya twiiriize madhambi (Beeld 33 (Prent 33: As Ons Sondig))

1:25

33. Guya twiiriize madhambi (Beeld 33 (Prent 33: As Ons Sondig))

Roghoti (Beeld 34 (Prent 34: Siekte))

0:43

34. Roghoti (Beeld 34 (Prent 34: Siekte))

Kûfa (Beeld 35 (Prent 35: Die Dood))

1:17

35. Kûfa (Beeld 35 (Prent 35: Die Dood))

Mîlyaa Kiristo (Beeld 36 (Prent 36: Die Liggaam Van Christus))

1:29

36. Mîlyaa Kiristo (Beeld 36 (Prent 36: Die Liggaam Van Christus))

Makutanwaa ko’omba (Beeld 37 (Prent 37: Christelike Byeenkomste))

1:29

37. Makutanwaa ko’omba (Beeld 37 (Prent 37: Christelike Byeenkomste))

Yîîsu jwaakûûya (Beeld 38 (Prent 38: Jesus Kom Weer))

1:10

38. Yîîsu jwaakûûya (Beeld 38 (Prent 38: Jesus Kom Weer))

Kubhyaala mid’aani (Beeld 39 (Prent 39: Hoe Om Vrug Te Dra))

1:21

39. Kubhyaala mid’aani (Beeld 39 (Prent 39: Hoe Om Vrug Te Dra))

Kushuhud’iya (Beeld 40 (Prent 40: Gaan Vertel Vir Ander Mense))

1:09

40. Kushuhud’iya (Beeld 40 (Prent 40: Gaan Vertel Vir Ander Mense))

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie