Kulela Kubhetia Nzinya Jakwe Izubha [LL3 Overwinning door God] - Taveta

Is this recording useful?

Boek 3 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Jozua, Deborah, Gideon en Simson. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: A65876
Taalnaam: Taveta

Programma lengte: 33:06

Kutambaruwa ▪ Joshua Abhabigha Bhamaleki (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Josua Veg Teen Die Amalekiete))

1:37

1. Kutambaruwa ▪ Joshua Abhabigha Bhamaleki (Introductie ▪ Beeld 1 (Prent 1: Josua Veg Teen Die Amalekiete))

Zeri Na Maduda Ma Kanani (Beeld 2 (Prent 2: Die Verkenners Met Die Vrugte Van Kanaän))

1:37

2. Zeri Na Maduda Ma Kanani (Beeld 2 (Prent 2: Die Verkenners Met Die Vrugte Van Kanaän))

Bhandu Bha Israeli Bhokela Mfuro (Beeld 3 (Prent 3: Die Israeliete Trek Deur Die Rivier))

1:18

3. Bhandu Bha Israeli Bhokela Mfuro (Beeld 3 (Prent 3: Die Israeliete Trek Deur Die Rivier))

Kugwa Kwa Nganda Ja Jeriko (Beeld 4 (Prent 4: Die Mure Van Jerigo Val Inmekaar))

1:18

4. Kugwa Kwa Nganda Ja Jeriko (Beeld 4 (Prent 4: Die Mure Van Jerigo Val Inmekaar))

Kufuma Kwa Bhaisraeli Ai (Beeld 5 (Prent 5: Israel Vlug Van Ai))

1:09

5. Kufuma Kwa Bhaisraeli Ai (Beeld 5 (Prent 5: Israel Vlug Van Ai))

Kuamorwa Kwakwe Akani (Beeld 6 (Prent 6: Die Straf Van Akan))

1:22

6. Kuamorwa Kwakwe Akani (Beeld 6 (Prent 6: Die Straf Van Akan))

Zano Na Mweji Jikaimuka (Beeld 7 (Prent 7: Die Son En Die Maan Staan Stil))

1:16

7. Zano Na Mweji Jikaimuka (Beeld 7 (Prent 7: Die Son En Die Maan Staan Stil))

Joshua Oazerija Bhandu (Beeld 8 (Prent 8: Josua Leer Die Mense))

1:47

8. Joshua Oazerija Bhandu (Beeld 8 (Prent 8: Josua Leer Die Mense))

Dibora Eteta Wanga Yakwe (Beeld 9 (Prent 9: Debora Praat Namens God))

1:29

9. Dibora Eteta Wanga Yakwe (Beeld 9 (Prent 9: Debora Praat Namens God))

Izubha Eoho Eghenja Sisera Alelwe (Beeld 10 (Prent 10: God Help Om Sisera Te Verslaan))

1:23

10. Izubha Eoho Eghenja Sisera Alelwe (Beeld 10 (Prent 10: God Help Om Sisera Te Verslaan))

Yaeli Emkoma Sisera (Beeld 11 (Prent 11: Jael Maak Vir Sisera Dood))

1:09

11. Yaeli Emkoma Sisera (Beeld 11 (Prent 11: Jael Maak Vir Sisera Dood))

Bhaisraeli Bhakaizirihiwa (Beeld 12 (Prent 12: Israel Vier Fees))

1:37

12. Bhaisraeli Bhakaizirihiwa (Beeld 12 (Prent 12: Israel Vier Fees))

Kutambaruwa ▪ Gidioni Na Mshenete Wakwe Izubha (Introductie to Part 2 ▪ Beeld 13 (Prent 13: Gideon En Die Engel Van God))

1:39

13. Kutambaruwa ▪ Gidioni Na Mshenete Wakwe Izubha (Introductie to Part 2 ▪ Beeld 13 (Prent 13: Gideon En Die Engel Van God))

Gideoni Eoho Enyamara Ngoma (Beeld 14 (Prent 14: Gideon Vernietig Die Afgode))

1:04

14. Gideoni Eoho Enyamara Ngoma (Beeld 14 (Prent 14: Gideon Vernietig Die Afgode))

Ijeshi Lakwe Gidioni Loho Linywa Mbombe (Beeld 15 (Prent 15: Gideon Se Manne Drink Water))

1:08

15. Ijeshi Lakwe Gidioni Loho Linywa Mbombe (Beeld 15 (Prent 15: Gideon Se Manne Drink Water))

Bhandu Bhake Gidioni Bhakajunguluka Bhamidiani (Beeld 16 (Prent 16: Gideon Se Manne Omsingel Die Kamp Van Die Midianiete))

1:29

16. Bhandu Bhake Gidioni Bhakajunguluka Bhamidiani (Beeld 16 (Prent 16: Gideon Se Manne Omsingel Die Kamp Van Die Midianiete))

Samsoni Akoma Simba (Beeld 17 (Prent 17: Simson Maak ’N Leeu Dood))

1:23

17. Samsoni Akoma Simba (Beeld 17 (Prent 17: Simson Maak ’N Leeu Dood))

Samsoni Na Maginga Mesha (Beeld 18 (Prent 18: Simson En Die Jakkalse in Die Graanlande))

1:00

18. Samsoni Na Maginga Mesha (Beeld 18 (Prent 18: Simson En Die Jakkalse in Die Graanlande))

Bhafilisti Bhakamuenja Samsoni Nyui (Beeld 19 (Prent 19: Die Filistyne Sny Simson Se Hare Af))

1:13

19. Bhafilisti Bhakamuenja Samsoni Nyui (Beeld 19 (Prent 19: Die Filistyne Sny Simson Se Hare Af))

Samsoni Enyamara Bhafilisti (Beeld 20 (Prent 20: Simson Vernietig Die Filistyne))

1:24

20. Samsoni Enyamara Bhafilisti (Beeld 20 (Prent 20: Simson Vernietig Die Filistyne))

Yesu Eho Engola (Beeld 21 (Prent 21: Jesus Dryf Bose Geeste Uit))

1:02

21. Yesu Eho Engola (Beeld 21 (Prent 21: Jesus Dryf Bose Geeste Uit))

Yesu Eho Ekinya Mbepo (Beeld 22 (Prent 22: Jesus Jaag Die Slegte Mense Uit))

1:22

22. Yesu Eho Ekinya Mbepo (Beeld 22 (Prent 22: Jesus Jaag Die Slegte Mense Uit))

Yesu Afufuka (Beeld 23 (Prent 23: Jesus Lewe Na Sy Dood))

1:26

23. Yesu Afufuka (Beeld 23 (Prent 23: Jesus Lewe Na Sy Dood))

Bhaaskari Bhake Izubha (Beeld 24 (Prent 24: Soldaat Vir God))

1:43

24. Bhaaskari Bhake Izubha (Beeld 24 (Prent 24: Soldaat Vir God))

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie