Ababombi ba Kyala [LLL4 Dienaren van God] - Ngonde

Is this recording useful?

Boek 4 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over Ruth, Samuël, David, en Elia. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht.

Programma nummer: A65190
Taalnaam: Ngonde

Programma lengte: 46:13

Ubwandilo (Introductie)

0:59

1. Ubwandilo (Introductie)

Umundu na Banake Bikubopa Injala (Beeld 1 (Prent 1: ’N Gesin Vlug Vir Hongersnood))

1:27

2. Umundu na Banake Bikubopa Injala (Beeld 1 (Prent 1: ’N Gesin Vlug Vir Hongersnood))

Noami na Ruti Bikugomokela Ku Israeli (Beeld 2 (Prent 2: Naomi En Rut Gaan Terug Na Israel))

1:58

3. Noami na Ruti Bikugomokela Ku Israeli (Beeld 2 (Prent 2: Naomi En Rut Gaan Terug Na Israel))

Ruti Mungunda Gwa Kufulula (Beeld 3 (Prent 3: Rut in Die Oesland))

1:57

4. Ruti Mungunda Gwa Kufulula (Beeld 3 (Prent 3: Rut in Die Oesland))

Ruti Na Boazi Pa Kupamanda Amapemba Pakipalo Kyake (Beeld 4 (Prent 4: Rut En Boas by Die Dorsvloer))

1:38

5. Ruti Na Boazi Pa Kupamanda Amapemba Pakipalo Kyake (Beeld 4 (Prent 4: Rut En Boas by Die Dorsvloer))

Boazi Na Bakulumba Ba Kubetelehemu (Beeld 5 (Prent 5: Boas En Die Leiers Van Betlehem))

1:29

6. Boazi Na Bakulumba Ba Kubetelehemu (Beeld 5 (Prent 5: Boas En Die Leiers Van Betlehem))

Maria Nu Gwandumi Gwa Kyala (Beeld 6 (Prent 6: Maria En Die Engel Van God))

2:21

7. Maria Nu Gwandumi Gwa Kyala (Beeld 6 (Prent 6: Maria En Die Engel Van God))

Hanna Ikwiputa Kwa Kyala (Beeld 7 (Prent 7: Hanna Bid Tot God))

1:37

8. Hanna Ikwiputa Kwa Kyala (Beeld 7 (Prent 7: Hanna Bid Tot God))

Umwana Samueli Mnyumba Ya Kyala (Beeld 8 (Prent 8: Die Kind Samuel in Die Huis Van God))

1:51

9. Umwana Samueli Mnyumba Ya Kyala (Beeld 8 (Prent 8: Die Kind Samuel in Die Huis Van God))

Samueli Akwiputila Abanya Israeli (Beeld 9 (Prent 9: Samuel Bid Vir Israel))

1:34

10. Samueli Akwiputila Abanya Israeli (Beeld 9 (Prent 9: Samuel Bid Vir Israel))

Samueli Akumpaka Amafuta Sauli (Beeld 10 (Prent 10: Samuel Salf Saul Met Olie))

1:47

11. Samueli Akumpaka Amafuta Sauli (Beeld 10 (Prent 10: Samuel Salf Saul Met Olie))

Sauli Ikunyafula Ikipeto Kya Samueli (Beeld 11 (Prent 11: Saul Skeur Samuel Se Klere))

2:03

12. Sauli Ikunyafula Ikipeto Kya Samueli (Beeld 11 (Prent 11: Saul Skeur Samuel Se Klere))

Yesu Mnyumba Ya Kyala (Beeld 12 (Prent 12: Jesus in Die Tempel Van God) ▪ Jingles - Outplay)

2:41

13. Yesu Mnyumba Ya Kyala (Beeld 12 (Prent 12: Jesus in Die Tempel Van God) ▪ Jingles - Outplay)

Ubwandilo (Introductie to Part 2)

0:41

14. Ubwandilo (Introductie to Part 2)

Davidi, Untimi Unkifu (Beeld 13 (Prent 13: Dawid, Die Dapper Skaapwagter))

1:33

15. Davidi, Untimi Unkifu (Beeld 13 (Prent 13: Dawid, Die Dapper Skaapwagter))

Davidi Nu Goliati (Beeld 14 (Prent 14: Dawid En Die Reus))

1:57

16. Davidi Nu Goliati (Beeld 14 (Prent 14: Dawid En Die Reus))

Sauli Ikugela Ukungoga Davidi (Beeld 15 (Prent 15: Saul Probeer Dawid Doodmaak))

1:27

17. Sauli Ikugela Ukungoga Davidi (Beeld 15 (Prent 15: Saul Probeer Dawid Doodmaak))

Davidi Ikukana Ukungoga Sauli (Beeld 16 (Prent 16: Dawid Spaar Saul Se Lewe))

1:57

18. Davidi Ikukana Ukungoga Sauli (Beeld 16 (Prent 16: Dawid Spaar Saul Se Lewe))

Davidi Ikuya Malafyale (Beeld 17 (Prent 17: Dawid Word Koning))

1:36

19. Davidi Ikuya Malafyale (Beeld 17 (Prent 17: Dawid Word Koning))

Davidi Na Batisheba (Beeld 18 (Prent 18: Dawid En Batseba))

1:38

20. Davidi Na Batisheba (Beeld 18 (Prent 18: Dawid En Batseba))

Inyumba Ya Kyala (Beeld 19 (Prent 19: ’N Tempel Vir God))

2:04

21. Inyumba Ya Kyala (Beeld 19 (Prent 19: ’N Tempel Vir God))

Yesu Ikusulukila Ku Yerusalemu (Beeld 20 (Prent 20: Jesus Gaan Jerusalem Binne))

1:41

22. Yesu Ikusulukila Ku Yerusalemu (Beeld 20 (Prent 20: Jesus Gaan Jerusalem Binne))

Injuni Sikundyesya Eliya (Beeld 21 (Prent 21: Die Kraaie Voed Vir Elia))

1:48

23. Injuni Sikundyesya Eliya (Beeld 21 (Prent 21: Die Kraaie Voed Vir Elia))

Eliya Nu Moto Gwa Kyala (Beeld 22 (Prent 22: Elia En Die Vuur Van God))

2:27

24. Eliya Nu Moto Gwa Kyala (Beeld 22 (Prent 22: Elia En Die Vuur Van God))

Eliya Ikubuka Kumwanya (Beeld 23 (Prent 23: Elia Gaan Hemel Toe))

1:26

25. Eliya Ikubuka Kumwanya (Beeld 23 (Prent 23: Elia Gaan Hemel Toe))

Eliya Na Mose Na Yesu (Beeld 24 (Prent 24: Elia En Moses Saam Met Jesus) ▪ Jingles - Outplay)

2:24

26. Eliya Na Mose Na Yesu (Beeld 24 (Prent 24: Elia En Moses Saam Met Jesus) ▪ Jingles - Outplay)

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2015 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Neem contact op met de klantenservice.

Over onze geluidsopnamen

GRN heeft Bijbelverhalen, Gospelliederen, Christelijke muziek en evangelische boodschappen vertaald in meer dan 6000 talen en dialecten. De meesten ervan kunnen gratis gedownload worden. De gratis audio-opnamen en scripts zijn populair bij christelijke zendingsorganisaties en kerken. Zij zijn geschikt voor evangelisatie, gemeentestichting, en voor gebruik binnen andere gemeenteactiviteiten. De opnamen zijn ingesproken door mensen die de taal als moedertaal spreken en de Bijbelverhalen, liederen en muziek kunnen gebruikt worden om het evangelie van Jezus Christus te communiceren op een cultureel relevante manier, m.n. binnen orale culturen.

Verwante informatie