The Living Christ - Mashi

Is deze opname nuttig?

Een chronologisch Bijbelprogramma van de Schepping tot en met de wederkomst van Jezus met 120 afbeeldingen. Focus op het karakter en het onderwijs van Jezus.

Programma nummer: 65273
Programma lengte: 2:38:22
Taalnaam: Mashi
Lees het script
Downloads en Bestellingen

Title and Introductie

1:28

1. Title and Introductie

Kristu Ku Matatekero [Beeld 1 (Prent 1)]

0:46

2. Kristu Ku Matatekero [Beeld 1 (Prent 1)]

Nyambi Wo Mbire Enu Yoyihe [Beeld 2 (Prent 2)]

0:51

3. Nyambi Wo Mbire Enu Yoyihe [Beeld 2 (Prent 2)]

Satana A Tumaura Adama Na Eva [Beeld 3 (Prent 3)]

1:10

4. Satana A Tumaura Adama Na Eva [Beeld 3 (Prent 3)]

Adam Na Eva Awa Cithza [Beeld 4 (Prent 4)]

0:54

5. Adam Na Eva Awa Cithza [Beeld 4 (Prent 4)]

Thsikumbwethzo Thsa Nyambi Kwa Abrahama [Beeld 5 (Prent 5)]

1:34

6. Thsikumbwethzo Thsa Nyambi Kwa Abrahama [Beeld 5 (Prent 5)]

Zakariya No Kangeru [Beeld 6 (Prent 6)]

1:37

7. Zakariya No Kangeru [Beeld 6 (Prent 6)]

Kangeru Ka Amba Na Madiya [Beeld 7 (Prent 7)]

0:50

8. Kangeru Ka Amba Na Madiya [Beeld 7 (Prent 7)]

Josefa No Kangeru [Beeld 8 (Prent 8)]

0:59

9. Josefa No Kangeru [Beeld 8 (Prent 8)]

Kwerekiwa Kwa Yesu [Beeld 9 (Prent 9)]

0:43

10. Kwerekiwa Kwa Yesu [Beeld 9 (Prent 9)]

Adithsana No Tungeru [Beeld 10 (Prent 10)]

0:43

11. Adithsana No Tungeru [Beeld 10 (Prent 10)]

Adithsana Aka Hungerithsa Kambu Aye Yesu [Beeld 11 (Prent 11)]

0:41

12. Adithsana Aka Hungerithsa Kambu Aye Yesu [Beeld 11 (Prent 11)]

Simioni A Okethza Ya Yesu [Beeld 12 (Prent 12)]

1:33

13. Simioni A Okethza Ya Yesu [Beeld 12 (Prent 12)]

Akwerume Owa Nyanyami 'A Na Mona Yesu [Beeld 13 (Prent 13)]

1:27

14. Akwerume Owa Nyanyami 'A Na Mona Yesu [Beeld 13 (Prent 13)]

Yesu Okudi Wanuke Mu Tembere [Beeld 14 (Prent 14)]

0:48

15. Yesu Okudi Wanuke Mu Tembere [Beeld 14 (Prent 14)]

Erongithsa Ya Johani Mukwakukorovethza [Beeld 15 (Prent 15)]

1:16

16. Erongithsa Ya Johani Mukwakukorovethza [Beeld 15 (Prent 15)]

Korovethzo Thza Yesu [Beeld 16 (Prent 16)]

0:55

17. Korovethzo Thza Yesu [Beeld 16 (Prent 16)]

Yesu A Mu Ereka Satana [Beeld 17 (Prent 17)]

1:05

18. Yesu A Mu Ereka Satana [Beeld 17 (Prent 17)]

Thsidika thso maruwo mu Kana [Beeld 18 (Prent 18)]

1:08

19. Thsidika thso maruwo mu Kana [Beeld 18 (Prent 18)]

Yesu A'rongithsa Nikodema [Beeld 19 (Prent 19)]

1:31

20. Yesu A'rongithsa Nikodema [Beeld 19 (Prent 19)]

Yesu No Mbuyama O Mu Samariya [Beeld 20 (Prent 20)]

1:21

21. Yesu No Mbuyama O Mu Samariya [Beeld 20 (Prent 20)]

Yesu No Muendithsi [Beeld 21 (Prent 21)]

1:09

22. Yesu No Muendithsi [Beeld 21 (Prent 21)]

Yesu Aethsa Erongwa Yenthzi Yo Kutanga [Beeld 22 (Prent 22)]

1:05

23. Yesu Aethsa Erongwa Yenthzi Yo Kutanga [Beeld 22 (Prent 22)]

Ku Waniwa Ko Thsi Thzo Thzingi [Beeld 23 (Prent 23)]

1:10

24. Ku Waniwa Ko Thsi Thzo Thzingi [Beeld 23 (Prent 23)]

Yesu A Tundithsa Mupepo Ou Mango [Beeld 24 (Prent 24)]

1:06

25. Yesu A Tundithsa Mupepo Ou Mango [Beeld 24 (Prent 24)]

Yesu A Porithsa Ngumwenya Peturu [Beeld 25 (Prent 25)]

0:49

26. Yesu A Porithsa Ngumwenya Peturu [Beeld 25 (Prent 25)]

Yesu A kwata Mu Kw'engondwe [Beeld 26 (Prent 26)]

1:12

27. Yesu A kwata Mu Kw'engondwe [Beeld 26 (Prent 26)]

Yesu A Ethsa Mateu Ku Mushupwera [Beeld 27 (Prent 27)]

1:35

28. Yesu A Ethsa Mateu Ku Mushupwera [Beeld 27 (Prent 27)]

Yesu Pa Dishambirera Dya Mateu [Beeld 28 (Prent 28)]

1:07

29. Yesu Pa Dishambirera Dya Mateu [Beeld 28 (Prent 28)]

Yesu A Porithsa Mukwerume Ku Kayoano [Beeld 29 (Prent 29)]

1:09

30. Yesu A Porithsa Mukwerume Ku Kayoano [Beeld 29 (Prent 29)]

Erongwa Yaa Cora Mahangu No Kuafenya Dyo Savata [Beeld 30 (Prent 30)]

1:35

31. Erongwa Yaa Cora Mahangu No Kuafenya Dyo Savata [Beeld 30 (Prent 30)]

Yesu A'porithsa Okuara Dyoko [Beeld 31 (Prent 31)]

0:59

32. Yesu A'porithsa Okuara Dyoko [Beeld 31 (Prent 31)]

Instrumenteel

2:02

33. Instrumenteel

Title and Introductie

0:56

34. Title and Introductie

Yesu A Rongithsa Anu [Beeld 33 (Prent 33)]

0:49

35. Yesu A Rongithsa Anu [Beeld 33 (Prent 33)]

Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema [Beeld 34 (Prent 34)]

1:02

36. Erongithsa Yo Mwethzi No Mirema [Beeld 34 (Prent 34)]

Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango [Beeld 35 (Prent 35)]

1:12

37. Erongithsa Yo Kuhuthsera Omango [Beeld 35 (Prent 35)]

Erongithsa Yo Ku Rombera [Beeld 36 (Prent 36)]

0:46

38. Erongithsa Yo Ku Rombera [Beeld 36 (Prent 36)]

Makuñwa Edi Mu Mwoyo [Beeld 37 (Prent 37)]

0:55

39. Makuñwa Edi Mu Mwoyo [Beeld 37 (Prent 37)]

Nthzio Thzo Pa Diwe [Beeld 38 (Prent 38)]

1:12

40. Nthzio Thzo Pa Diwe [Beeld 38 (Prent 38)]

Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana [Beeld 39 (Prent 39)]

1:03

41. Yesu A Pindura Mwana Difakathzi Omukwerumeana [Beeld 39 (Prent 39)]

Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga [Beeld 40 (Prent 40)]

1:30

42. Johani O Mukwa kukorovethza Mu Kamenga [Beeld 40 (Prent 40)]

Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu [Beeld 41 (Prent 41)]

1:14

43. Mbuyama A Hupa Mauru a Yesu [Beeld 41 (Prent 41)]

Kathsimo Ko Mukwa Kukuna [Beeld 42 (Prent 42)]

1:10

44. Kathsimo Ko Mukwa Kukuna [Beeld 42 (Prent 42)]

Kathsimo Ko Mbuto [Beeld 43 (Prent 43)]

1:21

45. Kathsimo Ko Mbuto [Beeld 43 (Prent 43)]

Kathsimo Ko Ohatu [Beeld 44 (Prent 44)]

1:33

46. Kathsimo Ko Ohatu [Beeld 44 (Prent 44)]

Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka [Beeld 45 (Prent 45)]

0:57

47. Kathsimo Ko Thsikwama Thso Kuhoreka [Beeld 45 (Prent 45)]

Yesu A Tutwarithsa Dyungu [Beeld 46 (Prent 46)]

1:12

48. Yesu A Tutwarithsa Dyungu [Beeld 46 (Prent 46)]

Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango [Beeld 47 (Prent 47)]

1:21

49. Yesu A Porithsa Mukwerume o Mipepo Thzo Thzingi Thzo Thzi Mango [Beeld 47 (Prent 47)]

Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga [Beeld 48 (Prent 48)]

1:15

50. Mbuyama A Porithsiwa Mu mbunga [Beeld 48 (Prent 48)]

Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw'afu [Beeld 49 (Prent 49)]

1:13

51. Mbuyamaana O Kufa A Pinduriwa Kw'afu [Beeld 49 (Prent 49)]

Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi [Beeld 50 (Prent 50)]

1:14

52. Yesu Aa Tuma Erongwa Yenthzi Yo Dikumi Na Idi [Beeld 50 (Prent 50)]

Yesu Aekutithsa Anu O 5000 [Beeld 51 (Prent 51)]

1:31

53. Yesu Aekutithsa Anu O 5000 [Beeld 51 (Prent 51)]

Yesu A Enda Pa Meyu [Beeld 52 (Prent 52)]

1:11

54. Yesu A Enda Pa Meyu [Beeld 52 (Prent 52)]

Ethsima Yo Mwoyo [Beeld 53 (Prent 53)]

1:36

55. Ethsima Yo Mwoyo [Beeld 53 (Prent 53)]

Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana [Beeld 54 (Prent 54)]

1:38

56. Thsitawo Thsa Mbuyama O Mukanana [Beeld 54 (Prent 54)]

Shiamba a mu porithsa [Beeld 55 (Prent 55)]

1:12

57. Shiamba a mu porithsa [Beeld 55 (Prent 55)]

Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho [Beeld 56 (Prent 56)]

1:01

58. Yesu A Porithsa Mukwerume Okufa Meho [Beeld 56 (Prent 56)]

Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu [Beeld 57 (Prent 57)]

1:15

59. Ombangi wa Peturu Kei Ya Kristu [Beeld 57 (Prent 57)]

Yesu Kristu A Apiruka [Beeld 58 (Prent 58)]

1:18

60. Yesu Kristu A Apiruka [Beeld 58 (Prent 58)]

Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango [Beeld 59 (Prent 59)]

1:13

61. Yesu A Porithsa Mukwerumeana O Mupepo Ou Mango [Beeld 59 (Prent 59)]

Peturu A Terera Tempere [Beeld 60 (Prent 60) ▪ Instrumenteel]

2:03

62. Peturu A Terera Tempere [Beeld 60 (Prent 60) ▪ Instrumenteel]

Introductie

0:57

63. Introductie

Edye Omukuru Nene Mu Muvuthso Wa Nyambi [Beeld 61 (Prent 61)]

0:58

64. Edye Omukuru Nene Mu Muvuthso Wa Nyambi [Beeld 61 (Prent 61)]

Kathsimo Ko Dingu dyo Kuyonga [Beeld 62 (Prent 62)]

1:08

65. Kathsimo Ko Dingu dyo Kuyonga [Beeld 62 (Prent 62)]

Kathsimo Ko Mupika O Kukana Kukwatera [Beeld 63 (Prent 63)]

1:42

66. Kathsimo Ko Mupika O Kukana Kukwatera [Beeld 63 (Prent 63)]

Mbuyama O Dihere-here A Kwatiwa O Kurembeka [Beeld 64 (Prent 64)]

1:22

67. Mbuyama O Dihere-here A Kwatiwa O Kurembeka [Beeld 64 (Prent 64)]

Yesu Aporithsa Mukwerume Oywerekire O Kunafu Meho [Beeld 65 (Prent 65)]

1:15

68. Yesu Aporithsa Mukwerume Oywerekire O Kunafu Meho [Beeld 65 (Prent 65)]

Kathsimo Ko Mudithsani O Muwawa [Beeld 66 (Prent 66)]

1:23

69. Kathsimo Ko Mudithsani O Muwawa [Beeld 66 (Prent 66)]

Kathsimo Ko Musamariya O Muwa [Beeld 67 (Prent 67)]

1:21

70. Kathsimo Ko Musamariya O Muwa [Beeld 67 (Prent 67)]

Yesu Mu diumbo Dya Madiya Na Mareta [Beeld 68 (Prent 68)]

1:04

71. Yesu Mu diumbo Dya Madiya Na Mareta [Beeld 68 (Prent 68)]

Kathsimo Ko Mbusha Munu Pakaci Ko Thsiku [Beeld 69 (Prent 69)]

1:33

72. Kathsimo Ko Mbusha Munu Pakaci Ko Thsiku [Beeld 69 (Prent 69)]

Kathsimo Ko Fumanyi O Mutomba [Beeld 70 (Prent 70)]

1:18

73. Kathsimo Ko Fumanyi O Mutomba [Beeld 70 (Prent 70)]

Apika Oku Ciroithsera Yo Ku Keya Kwa Ñathsirewo [Beeld 71 (Prent 71)]

1:03

74. Apika Oku Ciroithsera Yo Ku Keya Kwa Ñathsirewo [Beeld 71 (Prent 71)]

Yesu A Porithsa Mbuyama O Kukundumana Muongo [Beeld 72 (Prent 72)]

1:14

75. Yesu A Porithsa Mbuyama O Kukundumana Muongo [Beeld 72 (Prent 72)]

Kathsimo Ko Thisidika Thso Thsikuru [Beeld 73 (Prent 73)]

1:27

76. Kathsimo Ko Thisidika Thso Thsikuru [Beeld 73 (Prent 73)]

Kathsimo Ko Muwayawaya O Kuyonga [Beeld 74 (Prent 74)]

1:21

77. Kathsimo Ko Muwayawaya O Kuyonga [Beeld 74 (Prent 74)]

Kathsimo Ko Mwana O Kuyonga [Beeld 75 (Prent 75)]

0:52

78. Kathsimo Ko Mwana O Kuyonga [Beeld 75 (Prent 75)]

Mwana O Kuyonga Mukaci Ko Nguru [Beeld 76 (Prent 76)]

1:00

79. Mwana O Kuyonga Mukaci Ko Nguru [Beeld 76 (Prent 76)]

Mwana O Kuyonga A Kahuka Ku Diumbo [Beeld 77 (Prent 77)]

1:07

80. Mwana O Kuyonga A Kahuka Ku Diumbo [Beeld 77 (Prent 77)]

Fumanyi Na Mukwakuromba [Beeld 78 (Prent 78)]

1:45

81. Fumanyi Na Mukwakuromba [Beeld 78 (Prent 78)]

Yesu A Pindura Lazaro Kw'afu [Beeld 79 (Prent 79)]

1:55

82. Yesu A Pindura Lazaro Kw'afu [Beeld 79 (Prent 79)]

Yesu Aporithsa A Kw'engondwe O Dikumi [Beeld 80 (Prent 80)]

1:28

83. Yesu Aporithsa A Kw'engondwe O Dikumi [Beeld 80 (Prent 80)]

Kathsimo Ko Difakathzi O Muooto [Beeld 81 (Prent 81)]

1:48

84. Kathsimo Ko Difakathzi O Muooto [Beeld 81 (Prent 81)]

Mufarithsi No Muterithsi [Beeld 82 (Prent 82)]

1:35

85. Mufarithsi No Muterithsi [Beeld 82 (Prent 82)]

Yesu A'fiyawera Anuke [Beeld 83 (Prent 83)]

1:09

86. Yesu A'fiyawera Anuke [Beeld 83 (Prent 83)]

Yesu No Fumanyi O Mucaha [Beeld 84 (Prent 84)]

1:25

87. Yesu No Fumanyi O Mucaha [Beeld 84 (Prent 84)]

Kathsimo K'akwakukwama Mu Dikanda [Beeld 85 (Prent 85)]

1:38

88. Kathsimo K'akwakukwama Mu Dikanda [Beeld 85 (Prent 85)]

Yesu A'porithsa Mukwakuromba O Kufa Meho Mu Jeriko [Beeld 86 (Prent 86)]

1:04

89. Yesu A'porithsa Mukwakuromba O Kufa Meho Mu Jeriko [Beeld 86 (Prent 86)]

Yesu Na Zakiya [Beeld 87 (Prent 87)]

1:44

90. Yesu Na Zakiya [Beeld 87 (Prent 87)]

Yesu Aengena Mu Yerusalema [Beeld 88 (Prent 88)]

0:58

91. Yesu Aengena Mu Yerusalema [Beeld 88 (Prent 88)]

Yesu Aroithsa Mu Tembere [Beeld 89 (Prent 89)]

1:08

92. Yesu Aroithsa Mu Tembere [Beeld 89 (Prent 89)]

Kathsimo Kanjimi O Wamango [Beeld 90 (Prent 90)]

1:54

93. Kathsimo Kanjimi O Wamango [Beeld 90 (Prent 90)]

Yo Kutera Dithsimu Kwa Sesare [Beeld 91 (Prent 91)]

0:56

94. Yo Kutera Dithsimu Kwa Sesare [Beeld 91 (Prent 91)]

Nupu Thza Difakathzi O Hepwe [Beeld 92 (Prent 92)]

1:08

95. Nupu Thza Difakathzi O Hepwe [Beeld 92 (Prent 92)]

Yesu A'rongithsa Ye Kati Yo Mahurerero O Kaye [Beeld 93 (Prent 93)]

1:13

96. Yesu A'rongithsa Ye Kati Yo Mahurerero O Kaye [Beeld 93 (Prent 93)]

Kathsimo Ko Maungu O Dikumi [Beeld 94 (Prent 94)]

1:51

97. Kathsimo Ko Maungu O Dikumi [Beeld 94 (Prent 94)]

Kathsimo Ke'pa Ya Nyambi [Beeld 95 (Prent 95)]

1:28

98. Kathsimo Ke'pa Ya Nyambi [Beeld 95 (Prent 95)]

Kathsimo Ko Mangu No Membe [Beeld 96 (Prent 96) ▪ Instrumenteel]

2:02

99. Kathsimo Ko Mangu No Membe [Beeld 96 (Prent 96) ▪ Instrumenteel]

Introductie

0:57

100. Introductie

Yesu Awethsiwa Maathzi Mu Betania [Beeld 97 (Prent 97)]

1:18

101. Yesu Awethsiwa Maathzi Mu Betania [Beeld 97 (Prent 97)]

Judasi Isikariota Aomba Yesu [Beeld 98 (Prent 98)]

0:53

102. Judasi Isikariota Aomba Yesu [Beeld 98 (Prent 98)]

Yesu Ahupa Mauru Erongwa Yenthzi [Beeld 99 (Prent 99)]

1:06

103. Yesu Ahupa Mauru Erongwa Yenthzi [Beeld 99 (Prent 99)]

Kurongithsa Pa Murarero O Mahurerero [Beeld 100 (Prent 100)]

1:32

104. Kurongithsa Pa Murarero O Mahurerero [Beeld 100 (Prent 100)]

Erongithsa Yo Veine O Shemwa [Beeld 101 (Prent 101)]

1:29

105. Erongithsa Yo Veine O Shemwa [Beeld 101 (Prent 101)]

Yesu A'rombera Mu Getisimani [Beeld 102 (Prent 102)]

1:16

106. Yesu A'rombera Mu Getisimani [Beeld 102 (Prent 102)]

Yesu Akwatiwa [Beeld 103 (Prent 103)]

1:03

107. Yesu Akwatiwa [Beeld 103 (Prent 103)]

Yesu Amuthzekithsa Pa Meho A Mupurisita Shokuru [Beeld 104 (Prent 104)]

0:58

108. Yesu Amuthzekithsa Pa Meho A Mupurisita Shokuru [Beeld 104 (Prent 104)]

Peturu Ahamura Yesu [Beeld 105 (Prent 105)]

1:20

109. Peturu Ahamura Yesu [Beeld 105 (Prent 105)]

Yesu A Muthzekisa Kwa Pilato [Beeld 106 (Prent 106)]

1:27

110. Yesu A Muthzekisa Kwa Pilato [Beeld 106 (Prent 106)]

Yesu Amutwara Kukamwamba [Beeld 107 (Prent 107)]

0:48

111. Yesu Amutwara Kukamwamba [Beeld 107 (Prent 107)]

Yesu A Ambiwa [Beeld 108 (Prent 108)]

1:00

112. Yesu A Ambiwa [Beeld 108 (Prent 108)]

Yesu A'vumbekiwa [Beeld 109 (Prent 109)]

1:12

113. Yesu A'vumbekiwa [Beeld 109 (Prent 109)]

Ambuyama Pa Thsidi [Beeld 110 (Prent 110)]

1:11

114. Ambuyama Pa Thsidi [Beeld 110 (Prent 110)]

Peturu Na Johani Pa Thsidi Thso Mukunguru [Beeld 111 (Prent 111)]

1:03

115. Peturu Na Johani Pa Thsidi Thso Mukunguru [Beeld 111 (Prent 111)]

Yesu A'hokoka Kwa Madiya Magadalena [Beeld 112 (Prent 112)]

1:12

116. Yesu A'hokoka Kwa Madiya Magadalena [Beeld 112 (Prent 112)]

Yesu Okudi Mu Dikuñwa Dyo Kuthza Ku Emmausi [Beeld 113 (Prent 113)]

1:05

117. Yesu Okudi Mu Dikuñwa Dyo Kuthza Ku Emmausi [Beeld 113 (Prent 113)]

Yesu A'hokoka Kwirongwa Yenthzi [Beeld 114 (Prent 114)]

1:01

118. Yesu A'hokoka Kwirongwa Yenthzi [Beeld 114 (Prent 114)]

Yesu A Hokoka Kwa Tomasi [Beeld 115 (Prent 115)]

1:11

119. Yesu A Hokoka Kwa Tomasi [Beeld 115 (Prent 115)]

Yesu A Hokoka Mu Galilea [Beeld 116 (Prent 116)]

1:10

120. Yesu A Hokoka Mu Galilea [Beeld 116 (Prent 116)]

Yesu A Atuma Erongwa Yenthzi [Beeld 117 (Prent 117)]

1:02

121. Yesu A Atuma Erongwa Yenthzi [Beeld 117 (Prent 117)]

Yesu A Athzina Muwiru [Beeld 118 (Prent 118)]

1:31

122. Yesu A Athzina Muwiru [Beeld 118 (Prent 118)]

Yesu Ku Dyoko Dyo Rudyo Dya Nyambi Muwiru [Beeld 119 (Prent 119)]

2:04

123. Yesu Ku Dyoko Dyo Rudyo Dya Nyambi Muwiru [Beeld 119 (Prent 119)]

Yesu Kenge A Ku Ka Huka Karo [Beeld 120 (Prent 120)]

1:23

124. Yesu Kenge A Ku Ka Huka Karo [Beeld 120 (Prent 120)]

Kumanenena [Conclusie ▪ Instrumenteel]

2:45

125. Kumanenena [Conclusie ▪ Instrumenteel]

Downloads en Bestellingen

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Contact voor vragen over toegestaan gebruik van deze opnamen, of om toestemming te verkrijgen om ze te herdistribueren op andere manieren dan hierboven toegestaan.

Opnamen maken is kostbaar. Overweeg alstublieft een donatie aan GRN om dit werk mogelijk te maken.

We horen graag uw feedback over hoe u deze opname heeft kunnen gebruiken en wat de resultaten zijn. Neem contact op met de klantenservice.

Verwante informatie

Vrij te downloaden - Download Bijbelverhalen in audio formaat en Bijbellessen in duizenden talen, afbeeldingen, scripts en andere verwante materialen die geschikt zijn voor evangelisatie en gemeenteopbouw.

Audio visuele materialen: Het leven van Christus - Deze audiovisuele produktie maakt gebruik van 120 afbeeldingen om een verdiepte uitleg te geven van het leven en de bediening van Christus. Dit is een meer recente produktie en daardoor beschikbaar in een beperkt aantal talen.

Hoe audio-visuele materialen van GRN te gebruiken? - 1: Het evangelie op een eenvoudige manier delen met de ander - In dit artikel kunt u lezen op welke verschillende manieren u de audio-visuele materialen van GRN kunt gebruiken binnen uw bediening.

Hoe audio-visuele materialen van GRN te gebruiken? - 2: Verdieping - In dit artikel kunt u lezen hoe mensen leren uit verhalen en waarom er niet veel commentaar aan de verhalen wordt toegevoegd.

De GRN-audiobibliotheek - Evangelisatiemateriaal en basisbijbelonderricht, aangepast aan de behoeften en de cultuur van het volk, in verschillende stijlen en formaten.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?