Nyabwa taalnaam
Taalnaam: Nyabwa
ISO Taalcode: nwb
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 1619
IETF Language Tag: nwb
Voorbeeld van Nyabwa
Audio opnamen beschikbaar in Nyabwa
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Een Vriend van God worden
Een verzameling van bij elkaar passende Bijbelverhalen en Evangelisatieboodschappen op audio. Hierin wordt het Verlossingsplan uitgelegd en eenvoudige Christelijke lessen gegeven. Previously titled 'Words of Life 2'.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Recordings in related languages
Het Levende Woord (in Nyabwa: Nyedebwa)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Nyabwa
- MP3 Audio (28.4MB)
- Low-MP3 Audio (7.9MB)
- MPEG4 Slideshow (59.7MB)
- AVI for VCD Slideshow (9.6MB)
- 3GP Slideshow (4.1MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Nyamboa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Nyaboa - (Faith Comes By Hearing)
Andere namen voor Nyabwa
Niaboua
Niamboua
Nyaboa
Nyabobogo
Nyabobogv
Nyabwa-Nyedebwa
Nyabwa-Nyédébwa
Waar Nyabwa wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Nyabwa
- Nyabwa (ISO Language)
Groepen die Nyabwa spreken
Nyabwa-Nyedebwa
Informatie over Nyabwa
Overige informatie: Some Understand French, Bitt.
Bevolkingsaantal: 42,700
Alfabetisering: 30
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.