Daga taalnaam
Taalnaam: Daga
ISO Taalcode: dgz
Taalbereik: ISO Language
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 5098
IETF Language Tag: dgz
Voorbeeld van Daga
Audio opnamen beschikbaar in Daga
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Goed Nieuws
Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.
Recordings in related languages
Het Levende Woord (in Daga Group)
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Daga
- MP3 Audio (45.1MB)
- Low-MP3 Audio (13.2MB)
- MPEG4 Slideshow (80.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (20.6MB)
- 3GP Slideshow (6.5MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Lower Daga - (Jesus Film Project)
Andere namen voor Daga
Dimuga
Nawp
Waar Daga wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Daga
- Daga (ISO Language)
Groepen die Daga spreken
Daga
Informatie over Daga
Overige informatie: Few Understand Unarakaina, Maiwa; Nom & Com. Christian, New Testament.
Alfabetisering: 35
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.