Tripuri taalnaam

Taalnaam: Tripuri
GRN Taalnummer: 760
ROD dialectcode: 00760
ISO Taalnaam: Kok Borok [trp]

Audio opnamen beschikbaar in Tripuri

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord 1

Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C05600).

Het Levende Woord 2

Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C05601).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Kok Borok - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Kok Borok - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Kok Borok - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Tripuri

Kakbarak
Kokbarak
Kok Borok
Mrung
Noatia
Tipura
Tripura
Usipi
Usipi Mrung
त्रिपुरी

Waar Tripuri wordt gesproken

Bangladesh
India

Dialecten verwant aan Tripuri

Er zijn 6 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Tripuri.

Garo: Tripura
Kok-Borok
Kok Borok: Debbarma
Kok Borok: Jamatia
Kokborok: Khagrachari
Kok Borok: Noatia

Informatie over Tripuri

Overige informatie: Understand Garo:Trip.,Bangla; Christian, New Testament - Kok Borok. Many speak Bengali, Debarma is the dialect used for all community communication.

Bevolkingsaantal: 117,000

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.