Inner Mongolian: A La Shan Meng taalnaam
Taalnaam: Inner Mongolian: A La Shan Meng
ISO Taalnaam: Mongolian, Peripheral [mvf]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 6222
IETF Language Tag: mvf-x-HIS06222
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 06222
Voorbeeld van Inner Mongolian: A La Shan Meng
Mongolian Peripheral Inner A La Shan Meng - Jesus Can Heal Your Soul.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Inner Mongolian: A La Shan Meng
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Inner Mongolian: A La Shan Meng
- MP3 Audio (46.3MB)
- Low-MP3 Audio (12.3MB)
- MPEG4 Slideshow (84.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (15.4MB)
- 3GP Slideshow (6.2MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Inner Mongolian - (Jesus Film Project)
Mark 3 - Mongolian - (The Lumo Project)
Study the Bible - (ThirdMill)
Сүр Жавхлангийн Хаан - Mongolian - (Rock International)
Andere namen voor Inner Mongolian: A La Shan Meng
A La Shan Meng
Menggu
Monggol
Mongol
Mongolian: A La Shan Meng
Peripheral Mongolian: Mingan
Peripheral Mongolian: Ulanchab
Southern-Eastern Mongolian
周边蒙古语阿拉善盟话
周邊蒙古語阿拉善盟話
Waar Inner Mongolian: A La Shan Meng wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Inner Mongolian: A La Shan Meng
- Mongolian (Macrolanguage)
- Mongolian, Peripheral (ISO Language)
- Inner Mongolian: A La Shan Meng
- Inner Mongolian: Chahar
- Inner Mongolian: Syringol
- Inner Mongolian: Zhe Li Mu Meng
- Mongolian, Peripheral: Ejine
- Mongolian, Peripheral: Jirim
- Mongolian, Peripheral: Jostu
- Mongolian, Peripheral: Jo-Uda
- Mongolian, Peripheral: Ordos
- Mongolian, Peripheral: Tumut
- Mongolian, Peripheral: Ulanchab
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.