Mixtec, Magdalena Penasco taalnaam

Taalnaam: Mixtec, Magdalena Penasco
GRN Taalnummer: 6042
ROD dialectcode: 06042
ISO Taalnaam: Magdalena Peñasco Mixtec [xtm]

Voorbeeld van Mixtec, Magdalena Penasco

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Mixtec, Magdalena Penasco

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Portions of Mark, Psalms & Liederen

(Download Portions of Mark, Psalms & Liederen MP3 in Mixtec, Magdalena Penasco) Bijbelpassages in audio van specifieke, bekende of vertaalde Schriftgedeelten met weinig of geen commentaar. (A29430).

Opnamen van andere talen die delen bevatten van Mixtec, Magdalena Penasco

A33731 Goed Nieuws^ Download Goed Nieuws^ MP3 in Mixtec, Magdalena Penasco (in Mixtec, Magdalena Penasco: San Mateo)

C22830 DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) Download DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) MP3 in Mixtec, Magdalena Penasco (in Español [Spanish: Mexico])

A38329 Mixtec Diagnostic Download Mixtec Diagnostic MP3 in Mixtec, Magdalena Penasco (in Español [Spanish: Mexico])

Audio/Video van andere bronnen

The New Testament - Mixtec Magdalena Peñasco - 2013 The Bible League - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Mixtec, Magdalena Penasco

Mixteco, Magdalena Penasco Mixtec
Mixteco: Santa Magdalena Penasco
Penasco Mixteco
Santa Magdalena Penasco

Waar Mixtec, Magdalena Penasco wordt gesproken

Mexico

Dialecten verwant aan Mixtec, Magdalena Penasco

Er zijn 2 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Mixtec, Magdalena Penasco.

Mixtec, Magdalena Penasco: San Mateo
Mixtec, Magdalena Penasco: Tlacotepec

Informatie over Mixtec, Magdalena Penasco

Overige informatie: Understand M.: Sinicahua,Tijaltepec; Protestant; Bible portions.

Alfabetisering: 5

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.