Li: Hainan Baotingxian taalnaam

Taalnaam: Li: Hainan Baotingxian
GRN Taalnummer: 6037
ROD dialectcode: 06037
ISO Taalnaam: Min Nan Chinese [nan]

Voorbeeld van Li: Hainan Baotingxian

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Li: Hainan Baotingxian

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord

(Download Het Levende Woord MP3 in Li: Hainan Baotingxian) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C28331).

Audio/Video van andere bronnen

God's Powerful Saviour - Hokkien - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Jesus Film Project films - Chinese, Hokkien Amoy - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Hainanese - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Teochew - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Amoy - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Hainanese - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Teochew - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Chinese, Min Nan (Hokkien) - Hong Kong Bible Society - (Talking Bibles)
The New Testament - Chinese, Min Nan (Teochew) - (Talking Bibles)
The New Testament - Taiwanese (Min Nan) - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Li: Hainan Baotingxian

Hainan Baotingxian
黎語海南保定縣話
黎语海南保定县话

Waar Li: Hainan Baotingxian wordt gesproken

China

Dialecten verwant aan Li: Hainan Baotingxian

Er zijn 12 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Li: Hainan Baotingxian.

Amoy
Chinese: Kienyang
Chinese, Min Nan: Fukienese
Chinese, Min Nan: Leizhou
Chinese, Min Nan: Longdu
Chinese, Min Nan: Shantou
Chinese, Min Nan: Zhenan Min
Chinese: Sankiang
Hainanese
Li: Sanya Hongqi
Taiwanese
Teochew

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.