Pakpak taalnaam

Taalnaam: Pakpak
ISO Taalnaam: Batak Dairi [btd]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 4692
IETF Language Tag: btd-x-HIS04692
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 04692

Voorbeeld van Pakpak

Batak Dairi Pakpak - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Pakpak

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Berita Njuah Juah [Goed Nieuws]

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Goed Nieuws

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Download Pakpak

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Christ Film Project films - Pak Pak Dairi - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Pak Pak Dairi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Pak Pak Dairi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Bahasa Pakpak Dairi - Today's Pakpak Dairi Version, 1998 - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Pakpak

Batak Dairi
Batak Pakpak Dairi (Locale taalnaam)
Dairi
Pakpak Dairi

Waar Pakpak wordt gesproken

Indonesia

Talen gerelateerd aan Pakpak

Informatie over Pakpak

Overige informatie: New Testament.

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.