Neethakani taalnaam

Taalnaam: Neethakani
ISO Taalnaam: Telugu [tel]
GRN Taalnummer: 4083
Language Scope: Dialect
Language State: Verified
ROD dialectcode: 04083

Voorbeeld van Neethakani

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Neethakani

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws (in తెలుగు [Telugu])

(Download Goed Nieuws MP3 in Neethakani) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A21211).

LLL8 Handelingen van de Heilige Geest (in తెలుగు [Telugu])

(Download LLL8 Handelingen van de Heilige Geest MP3 in Neethakani) Boek 8 uit een serie van audio-visuele Bijbelverhalen over de vroege gemeente en Paulus. Dit is bestemd voor evangelisatie, gemeentestichting en systematisch Bijbelonderricht. (A37721).

Portret van Jezus (in తెలుగు [Telugu])

(Download Portret van Jezus MP3 in Neethakani) Een verzameling van Bijbelpassages die gaan over het leven van Jezus. (A30130).

Het Levende Woord

(Download Het Levende Woord MP3 in Neethakani) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C23721).

Het Levende Woord (in తెలుగు [Telugu])

(Download Het Levende Woord MP3 in Neethakani) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (A02780).

Mukshamle Javanchuvatu [Het Levende Woord - The Way to Heaven]

(Download Het Levende Woord - The Way to Heaven MP3 in Neethakani) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (A64126).

Audio/Video van andere bronnen

Bible Stories - Telugu - (OneStory Partnership)
Hymns - Telugu - (NetHymnal)
Jesus Film Project films - Nethakani - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Telugu - (The Jesus Film Project)
Telegu Language Film - Telegu (film) (Film for Deccanis living in pearl capital of India) - (Create International)
The Bible - Telugu - తెలుగు ఆడియో బైబిల్ - (Wordproject)
The Hope Video - Telegu - (Mars Hill Productions)
The Jesus Story (audiodrama) - Telugu - (The Jesus Film Project)
The New Testament - Telugu - 1992 Bible League International - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Telugu - Bible Society of India - (Talking Bibles)
Thru the Bible Telugu Podcast - (Thru The Bible)
Who is God? - Telugu (female voice) - (Who Is God?)
Who is God? - Telugu (male voice) - (Who Is God?)
Who is God? video - Telugu - (Who Is God?)

Andere namen voor Neethakani

Neeakani
Nethakani
नेथाकानी

Waar Neethakani wordt gesproken

India

Dialecten verwant aan Neethakani

People Groups who speak Neethakani

Adi Andhra; Anamuk; Arakala; Aray Mala; Arunthathiyar; Ayyarakam; Bagata; Balija, Hindu; Balija, Muslim; Bangti; Bania, Komti; Bania, Trivarnika Vaisya; Bazigar, Hindu; Bindla; Boya; Brahman, Kosala Nadu; Brahman, Telaganya; Brahman, Telugu; Brahman, Velanadu; Brahman, Vyas; Byagara; Chachati; Chenchu; Dakkal; Devadasi; Domm; Dudekula; Faqir; Gandla; Ganga Reddi; Godari; Gosangi, Hindu; Gosangi, Muslim; Handi Jogi; Hill Reddi; Irika; Jaggali; Jambuvulu; Jatapu; Kalal, Hindu; Kamathi; Kammara; Kapewar; Kapu; Kolupulvandlu; Konda Dhora; Konda Kapu; Konda Reddi; Korwa; Koya; Kummari; Madasi Kuruva; Madgi; Madiga Christian; Madiga Dasu; Madiga, Hindu; Madiga, Muslim; Majjula; Mala; Mala Christian; Mala Dasari; Mala Dasu; Mala Hannai; Mala Jangam; Mala Masti; Mala Pulayan; Mala Sale; Mala Sanyasi; Mala Urali; Mandala, Hindu; Mangala; Manna Dhora; Manne; Mashti; Matangi; Mellikallu; Mitha Ayyalvar; Mondiwaru; Mukha Dhora; Muli; Mundapotta; Munnur; Musti Chenchu; Mutrasi; Nagarulu; Nagavasulu; Naikadaya; Nandiwale; Nethagiri; Neyyala; Padigarajulu; Pagadai; Pagativeshagallu; Paidi; Panchama; Panniandi; Parala; Perka; Perumal Makkukkaran; Pichakuntla; Rajannalu; Rajput; Razu; Reddi Dhora; Runjalavallu; Sakunapakshollu; Sapari; Sapati; Sarekari; Satani; Segidi; Sindhollu; Sishtakarnam; Telugu; Thoti, Caste; Thoti, Tribe; Tohala; Udupula; Vaddar, Hindu; Valmiki; Vanati; Velama; Viramushti; Viswakarma; Waggai; Yatla; Yenadi; Yite;

Informatie over Neethakani

Overige informatie: Semi-literate in (Telu.), Understand Mara.; Hindu, few Christian (Only in Neelwai) Listed as NATANNI in SIL's lesser know languages of India 1970.

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.