Duruwa taalnaam

Taalnaam: Duruwa
GRN Taalnummer: 3976
ISO Taalnaam: Duruwa [pci]

Voorbeeld van Duruwa

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Duruwa

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord

(Download Het Levende Woord MP3 in Duruwa) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C16070).

Het verhaal van Jezus 1 of 2

(Download Het verhaal van Jezus 1 of 2 MP3 in Duruwa) Een audio drama gebaseerd op de Jezus film die gebaseerd is op het evangelie van Lucas. (A35320).

Het verhaal van Jezus 2 of 2

(Download Het verhaal van Jezus 2 of 2 MP3 in Duruwa) Een audio drama gebaseerd op de Jezus film die gebaseerd is op het evangelie van Lucas. (A35321).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Duruwa - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Duruwa - (The Jesus Film Project)

Andere namen voor Duruwa

Dhuruva
Dhurwa
Durva
Parja
Parji
दुरुवा
帕尔基语
帕爾基語

Waar Duruwa wordt gesproken

India

Dialecten verwant aan Duruwa

Er zijn 3 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Duruwa.

Duruwa: Dharba
Duruwa: Kukanar
Duruwa: Tiriya

Informatie over Duruwa

Overige informatie: Some of the people speak Halbi as their mother tounge; the rest are bilingual; 90% speak Parji as their mother tounge; Nethanar dialcts is the central dialect; dialects have 90-96% lexical similiarity and 70-82% similarity to Halbi

Alfabetisering: 13%

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.