Amuzgo: Oaxaca taalnaam

Taalnaam: Amuzgo: Oaxaca
GRN Taalnummer: 3950
ISO Taalnaam: San Pedro Amuzgos Amuzgo [azg]

Voorbeeld van Amuzgo: Oaxaca

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Amuzgo: Oaxaca

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord

(Download Het Levende Woord MP3 in Amuzgo: Oaxaca) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (A15181).

Opnamen van andere talen die delen bevatten van Amuzgo: Oaxaca

C22830 DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) Download DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) MP3 in Amuzgo: Oaxaca (in Español [Spanish: Mexico])

A38331 Otros Diagnostic Download Otros Diagnostic MP3 in Amuzgo: Oaxaca (in Español [Spanish: Mexico])

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Amuzgo, Oaxaca - (The Jesus Film Project)
Scripture resources - Amuzgo, San Pedro Amuzgos - (Scripture Earth)
The New Testament - San Pedro Amuzgo - La Liga Bíblica 1992 - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Amuzgo: Oaxaca

Amuzgo de San Pedro
Amuzgo de San Pedro Amuzgos
Amuzgo: San Pedro
Amuzgo, San Pedro Amuzgos
Oaxaca Amuzgo
San Pedro Amuzgos

Waar Amuzgo: Oaxaca wordt gesproken

Mexico

Dialecten verwant aan Amuzgo: Oaxaca

Er zijn 0 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Amuzgo: Oaxaca.

Informatie over Amuzgo: Oaxaca

Overige informatie: Semi-literate in (Spanish also); Basic. non religion.

Bevolkingsaantal: 4,000

Alfabetisering: 35

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.