Bhilori taalnaam

Taalnaam: Bhilori
GRN Taalnummer: 3850
ROD dialectcode: 03850
ISO Taalnaam: Bhili [bhb]

Voorbeeld van Bhilori

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Bhilori

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord

(Download Het Levende Woord MP3 in Bhilori) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C17711).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Bhili - (The Jesus Film Project)
Portrait of Jesus - Bhili - (Gospel Go)
The Jesus Story (audiodrama) - Bhili - (The Jesus Film Project)

Andere namen voor Bhilori

Patela
भिलोरी
भीली

Waar Bhilori wordt gesproken

India
Pakistan

Dialecten verwant aan Bhilori

Er zijn 23 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Bhilori.

Bhili
Bhili: Ahiri
Bhili: Akrani
Bhili: Anarya
Bhili: Banaswara
Bhili: Bhim
Bhili: Charani
Bhili: Dahod
Bhili: Dehawali
Bhili: Habura
Bhili: Jhabua
Bhili: Konkani
Bhili: Kotali
Bhili: Magra Ki Boli
Bhili: Mauchi
Bhili: Nahari
Bhili: Naikdi
Bhili: Panchali
Bhili: Ranawat
Bhili: Rani Bhil
Bhili: Siyalgir
Bhili: Valvi
Bhilori: Bhilodi

Informatie over Bhilori

Overige informatie: Understand Marathi, Bhi.: Mauchi, Hindi Mara. liter; 60% intelligibity with Marathi; 50% intelligibility with Vasavi; may be intelligible with Dungra Bhil; Limited bilingual proficiancy in Marathi (spoken as mother tonge to those in Gujarat).

Alfabetisering: 10

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.