Wahgi Group taalnaam

Taalnaam: Wahgi Group
GRN Taalnummer: 358
ROD dialectcode: 00358
ISO Taalnaam: Wahgi [wgi]

Audio opnamen beschikbaar in Wahgi Group

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws (in Mid Wahgi [Wahgi: Mid-Wahgi])

(Download Goed Nieuws MP3 in Wahgi Group) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (C75309).

Gospel Messages

Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C80788).

Het Levende Woord 1

Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C05190).

Het Levende Woord 2

Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (C05191).

Liederen 1

(Download Liederen 1 MP3 in Wahgi Group) Verzameling van christelijke muziek of liederen. (A60018).

Andere namen voor Wahgi Group

Abine
Baj
Banz
Kip
Kongabill
Kudjip
Kullull
Kurumul
Mid Wahgi
Modemil
North Wahgi
Robil
Sikmil
Wahgi
Wak
Yuwe

Waar Wahgi Group wordt gesproken

Papua New Guinea

Dialecten verwant aan Wahgi Group

Er zijn 5 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Wahgi Group.

Wahgi: Kambia
Wahgi: Kunjip
Wahgi: Kup-minj
Wahgi: Mid-Wahgi
Wahgi: Pukamigl-andegabu

Informatie over Wahgi Group

Overige informatie: Understand T.Pis.(men only).

Alfabetisering: 40

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.