Nyaneka: Mwila taalnaam
Taalnaam: Nyaneka: Mwila
ISO Taalnaam: Nyaneka [nyk]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 354
IETF Language Tag: nyk-x-HIS00354
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 00354
Voorbeeld van Nyaneka: Mwila
Nyaneka Mwila - The Two Roads.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Nyaneka: Mwila
Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.
Het Levende Woord
Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.
Download Nyaneka: Mwila
- MP3 Audio (38.9MB)
- Low-MP3 Audio (10MB)
- MPEG4 Slideshow (45MB)
- AVI for VCD Slideshow (13.6MB)
- 3GP Slideshow (5.5MB)
Audio/Video van andere bronnen
Jesus Film Project films - Nyaneka - (Jesus Film Project)
Andere namen voor Nyaneka: Mwila
Handa
Huila
Lumuila
Lumuila & Handa
Muila
Mwila
Nyaneka: Clumuila
Nyaneka: Lumuila
Nyaneka: Lumuila & Handa
Olumuila
Waar Nyaneka: Mwila wordt gesproken
Talen gerelateerd aan Nyaneka: Mwila
- Nyaneka (ISO Language)
- Nyaneka: Mwila
- Nyaneka: Cilenge
- Nyaneka: Handa
- Nyaneka: Humbe
- Nyaneka: Ngambwe
- Olucilenge
- Oluhumbi
Informatie over Nyaneka: Mwila
Overige informatie: Understand Portuguese.
Bevolkingsaantal: 400,000
Werk samen met GRN aan deze taal
Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.
GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.