Quiche: Chiquimula & Momostenango taalnaam

Taalnaam: Quiche: Chiquimula & Momostenango
GRN Taalnummer: 3471
ROD dialectcode: 03471
ISO Taalnaam: K'iche' [quc]

Audio opnamen beschikbaar in Quiche: Chiquimula & Momostenango

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Het Levende Woord

(Download Het Levende Woord MP3 in Quiche: Chiquimula & Momostenango) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (A05420).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Kiche, Cunen - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, Central - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, Joyabaj - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Quiche, West Central - (The Jesus Film Project)
The New Testament - K'iche', Cunén (Kiche: Cunen) - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quiche - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Quiche Joyabaj - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Quiche: Chiquimula & Momostenango

Chiquimula
Chiquimula & Momostenango
El Palmar Quiche
Highland Quiche
Los Altos Quiche
Momostenango
Momostenango Quiche
Mountain Quiche
Quiche, Central
Quiche: Central
Quiche: Central: Chiquimula/Momostenango

Waar Quiche: Chiquimula & Momostenango wordt gesproken

Guatemala

Dialecten verwant aan Quiche: Chiquimula & Momostenango

Er zijn 6 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Quiche: Chiquimula & Momostenango.

Kiche: Cunen
K'iche': West Central
Quiche: Chichicastenango
Quiche: Joyabaj
Quiche: San Andres Sajacabaja
Quiche: Totonicapan

Informatie over Quiche: Chiquimula & Momostenango

Overige informatie: Understand Quiche, Spanish; Semi-nomadic into neighbor.

Alfabetisering: 20

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.