Melpa: Northern taalnaam

Taalnaam: Melpa: Northern
ISO Taalnaam: Melpa [med]
Taalstatus: Verified
GRN Taalnummer: 26289
IETF Language Tag: med-x-HIS26289
ROLV (ROD) Taalvariantcode: 26289

Audio opnamen beschikbaar in Melpa: Northern

We hebben momenteel geen opnamen beschikbaar in deze taal.

Recordings in related languages

Goed Nieuws (in Medlpa)

Audio-visuele Bijbellessen in 40 delen met afbeeldingen. Deze geven zowel een overzicht van de Bijbel vanaf de Schepping tot en met Christus als onderwijs over het leven als Christen. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting.

Het Levende Woord (in Medlpa)

Audio met korte Bijbelverhalen en evangelisatieboodschappen, die het Verlossingsplan uitleggen en eenvoudig Bijbelonderricht geven. Bij elke opname is rekening gehouden met de cultuur bij de keuze van relevante Schriftgedeeltes. Zo mogelijk bevat de opname liederen en muziek.

Liederen (in Medlpa)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Liederen (in Medlpa)

Verzameling van christelijke muziek of liederen.

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Melpa - (Jesus Film Project)
The New Testament - Melpa - 1995 The Bible Society of Papua New Guinea - (Faith Comes By Hearing)

Andere namen voor Melpa: Northern

Northern Melpa

Waar Melpa: Northern wordt gesproken

Papua New Guinea

Talen gerelateerd aan Melpa: Northern

Informatie over Melpa: Northern

Overige informatie: Swidden agriculturalists: sweet potatoes, yams, taro, maize, coffee. Traditional religion, Christian.

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline.

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.