Tinan taalnaam

Taalnaam: Tinan
GRN Taalnummer: 2425
ROD dialectcode: 02425
ISO Taalnaam: Tinani [lbf]

Voorbeeld van Tinan

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Tinan

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Goed Nieuws

(Download Goed Nieuws MP3 in Tinan) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A64513).

Goed Nieuws

(Download Goed Nieuws MP3 in Tinan) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A63739).

Kripalu Yeshu [Merciful Jesus]

(Download Merciful Jesus MP3 in Tinan) Korte Bijbelverhalen in audio en evangelisatieboodschappen . Zo mogelijk met bijpassende liederen en muziek. Deze geven een uitleg van het Verlossingsplan en eenvoudig Bijbelonderricht. (A63740).

Meeting the Creator God

(Download Meeting the Creator God MP3 in Tinan) Onderdeel uit Goed Nieuws, afbeeldingen 12-22. (gemaakt voor een evangelisatieteam in de USA) (A64514).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Lahauli - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Lahauli - (The Jesus Film Project)

Andere namen voor Tinan

Gondla
Gundhla
Lahouli
Lahouli: Tinan
Lahuali
Lahuli
Ranglioi
Teenan
Tinan Lahuli
लाहौली: तिनान
腊户力提喃
臘戶力提喃

Waar Tinan wordt gesproken

China
India

Dialecten verwant aan Tinan

Er is 1 een verwante taal of dialect met dezelfde ISO taalcode als Tinan.

Lahouli: Chanali

Informatie over Tinan

Overige informatie: Understand Man.:Patan.,Hindi;Cultivators.; bilingual in Hindi; Lahuli is applied to the inhabitants of Lahul and Spiti refers to the language of the place.

Alfabetisering: 3

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.