Kuikuro taalnaam

Taalnaam: Kuikuro
GRN Taalnummer: 2234
ISO Taalnaam: Kuikúro-Kalapálo [kui]

Voorbeeld van Kuikuro

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Kuikuro

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

Ata, Deusu Akinhagü ügühütü [Goed Nieuws 1-20]

(Download Goed Nieuws 1-20 MP3 in Kuikuro) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A65210).

Ata, Deusu Akinhagü ügühütü [Goed Nieuws 21-40]

(Download Goed Nieuws 21-40 MP3 in Kuikuro) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A65211).

Jesus Akinhagü [Stories of Jesus]

(Download Stories of Jesus MP3 in Kuikuro) Audio- of video presentaties van Bijbelverhalen in verkorte vorm of als interpretatie. (A65666).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Kuikuro-Kalapalo - (The Jesus Film Project)

Andere namen voor Kuikuro

Kuikuro-Kalapalo
Kuikuru

Waar Kuikuro wordt gesproken

Brazil

Dialecten verwant aan Kuikuro

Er zijn 0 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Kuikuro.

Informatie over Kuikuro

Overige informatie: Understand Kalopalo, Portuguese. 3/12 Joshua Project shows 0% Evangelical, 0% Christian Adherent. Ethnic Religions" JMS

Bevolkingsaantal: 600

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.