Tibetan Kham, Ganzi/Dege taalnaam

Taalnaam: Tibetan Kham, Ganzi/Dege
GRN Taalnummer: 22338
ROD dialectcode: 22338
ISO Taalnaam: Khams Tibetan [khg]

Voorbeeld van Tibetan Kham, Ganzi/Dege

Luister hier

Audio opnamen beschikbaar in Tibetan Kham, Ganzi/Dege

Deze opnamen zijn bestemd voor evangelisatie en basisonderricht in de Bijbel. Zij hebben als doel het evangelie bekend te maken aan ongeletterde mensen of orale culturen, m.n. aan de onbereikte bevolkingsgroepen.

ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལ་འཕྲིན་བཟང་བཤད། [Goed Nieuws For You]

(Download Goed Nieuws For You MP3 in Tibetan Kham, Ganzi/Dege) Audio-visuele Bijbellessen met 40 afbeeldingen. Deze geven een overzicht van de Schepping tot en met Christus, met onderwijs over het christelijke leven. Deze zijn bestemd voor evangelisatie en gemeentestichting. (A64030).

Audio/Video van andere bronnen

Jesus Film Project films - Khampa, Eastern - (The Jesus Film Project)

Andere namen voor Tibetan Kham, Ganzi/Dege

康方言甘孜話
康方言甘孜话

Waar Tibetan Kham, Ganzi/Dege wordt gesproken

China

Dialecten verwant aan Tibetan Kham, Ganzi/Dege

Er zijn 17 verwante talen of dialecten met dezelfde ISO taalcode als Tibetan Kham, Ganzi/Dege.

Kham
Khamba: Deqinxian
Khams: Eastern Khams
Khams: Hbrugchu
Khams: Jone
Khams: Northern Khams
Tibetan: Deqin
Tibetan, Khams: Bristod
Tibetan, Khams: Media Eastern Kham
Tibetan, Khams: Phyakphreng / sDerong
Tibetan, Khams: rGyalthang
Tibetan, Khams: Southern Khams
Tibetan, Khams: Western Khams
Tibetan, Khams: Xiarou
Tibetan Kham, XinduQiao
Zang: Weixi
Zang: Xiaozhongdian

Werk samen met GRN aan deze taal

Ben jij gepassioneerd over Jezus en de verkondiging van het evangelie aan hen die dit nog nooit gehoord hebben in hun moedertaal? Spreekt u deze taal als uw moedertaal of kent u iemand die dit doet? Misschien wilt u ons helpen met het vinden of verstrekken van informatie over deze taal, of kunt u ons helpen met de vertaling of het maken van nieuwe opnamen? Of wilt u opnamen sponsoren in deze of een andere taal? Zo ja, a.u.b. Neem contact op met de GRN Talen Hotline

GRN is een non-profit organisatie, en betaalt dus niet voor vertaalwerk of aan taalhelpers. Alle assistentie wordt vrijwillig gegeven.

GRN biedt gelovigen de mogelijkheid om een betekenisvolle bijdrage te leveren aan de evangelisatie onder onbereikte bevolkingsgroepen m.b.v. Bijbelverhalen, christelijke boodschappen, liederen en muziek. Het is mogelijk om zendingsorganisaties of kerkelijke gemeenten te ondersteunen door sponsoring of het verspreiden van materialen. We hebben ook interessante mogelijkheden om betrokken te worden bij het zendingswerk op afstand, waar u zich ook bevindt in de wereld. Als u regelmatig een christelijke gemeente bezoekt, en gelooft in de Bijbel, dan kunt u een rol spelen in de zending en er getuige van zijn dat onbereikte bevolkingsgroepen het Goede Nieuws van Jezus Christus horen. Neem contact op met uw lokale GRN kantoor.